Одна из причин пристрастия людей к порочному – безделье. Когда б он возделывал землю, занимался торговлей, разве мог бы он вести праздную жизнь?
Абай Кунанбаев
Главная
Литературный процесс
Творческая встреча с Раушан Буркитбавой-Нукеновой

27.10.2014 227

Творческая встреча с Раушан Буркитбавой-Нукеновой

20 октября 2014 года в Евразийском национальном университете имени Л.Н. Гумилева состоялась творческая встреча с мастером современной поэзии и прозы Р.А.Буркитбавой-Нукеновой со студентами и преподавателями филологического факультета. 

Творческая беседа прошла в аудитории имени Абая учебно-лабораторного корпуса. Название этого мероприятия «Стих-о-творение», которое организовала кафедра русской филологии (зав. кафедрой проф. Нургали К.Р., Мусабекова Р.М., Мухамедьярова Ф.Ж., Садуакас Г.К., Байгозинова Д.Е., Тусупова А.Т.), было навеяно одноименным произведением поэтессы из сборника стихов «Набережная надежд». Эта книга была издана и на французском языке, где переводчиком ее стихотворений явился Атанас Ванчев де Трейси, который также присутствовал на этой встрече.

Р.Буркитбаева-Нукенова – заслуженный деятель Республики Казахстан (2011), член Союза писателей Казахстана (2008), член международного ПЭН – клуба (2007), член Poetas del Mundo (Париж, 2014), лауреат международного конкурса поэзии имени Абая. Ее склонность к словесному творению еще в школе подметили учителя литературы, предрекая ей славу на этой нелегкой, но увлекательной стезе. Однако она выбрала другой путь – стала медиком. Окончила с отличием Карагандинский медицинский институт, десять лет проработала врачом-бактериологом, эпидемиологом. Но предписанного не изменишь, и желание поделиться сокровенным взяло вверх в ее душе. Итогом этого стали сборники стихов – «Я завидую солнцу», «Арабески любви», «Кочевница-любовь», «Ночные зеркала», «Таинство ночи», «Пристань грез», «Набережная надежд» и др.

После вступительного слова проф. Нургали К.Р. и приветственного доклада декана филологического факультета Жаркынбековой Ш.К., Раушан Асановна рассказала о своем творчестве, прочитала свои стихотворения. Также ею был продемонстрирован короткометражный фильм «Аллея поэтов», где она делится со зрителями мыслями, переживаниями, читает свои стихи, говорит об источниках вдохновения.

Студенты 1-го и 2-го курсов специальностей «Русская филология» и «Русский язык и литература», в свою очередь, представили самостоятельную интерпретацию под названием «Южная сказка» произведения Р. Буркитбаевой-Нукеновой «В южном саду». Творческий подход сочетался с долей креативности и неким юношеским задором. Писатель поблагодарила студентов за такой своеобразный подход в оценке ее творчества – делу всей ее жизни.

Интерес студентов был живым и неподдельным. Так, группа студентов из Кореи, обучающиеся по академической мобильности в ЕНУ, охотно продекламировали стихотворения Р. Буркитбаевой-Нукеновой. А студенты и преподаватели иностранной филологии задавали вопросы, как на русском, так и на французском языках, поэту и переводчику Атанасу Ванчеву де Трейси, который выступил с докладом на 2-х языках о творчестве поэтессы. Он был вице-президентом всемирного движения поэтов Poetas del Mundo. Владеет болгарским, французским, русским, английским, итальянским языками. Является Послом мира (Женева, Швейцария). Примечательно и то, что Атанас - автор 46 поэтических сборников, книг по истории и истории искусств, детской литературе. Он перевел произведения более 50-и поэтов из разных стран мира.

На стихи нашей современницы написано более 30 песен композиторами Е. Шакеевым, Е. Хасангалиевым, Б. Оралбеков и др. В этом убедились все присутствующие на встрече, прослушав несколько песен в исполнении современных исполнителей Жулдыз и Айжан Нурмагаметовой.     

Творческая встреча прошла плодотворно и легко. Оживление студентов и преподавателей не утихало долго, и они не спешили расходиться. Поскольку, как и было заявлено в программе мероприятия, Раушан Асановна презентовала студентам и преподавателям свой сборник стихотворений «Набережная надежд». На автограф-сессии у нее для каждого находилось экспромт-пожелание, которое она, недолго раздумывая, заносила на чистый лист своей книги.

Кафедра русской филологии пожелала творческих успехов Р. Буркитбаевой-Нукеновой и Атанасу Ванчеву де Трейси, выразив надежду на возможность дальнейшего творческого сотрудничества.   

Z09B7663[1].JPG

Z09B7664[1].JPG

Z09B7667[1].JPG

Z09B7669[1].JPG

Z09B7675[1].JPG

Z09B7692[1].JPG

Z09B7698[1].JPG

Z09B7690.JPG

adebiportal.kz


Подписывайтесь на наш Telegram-канал.


Оставить комментарий:
Captcha

Самые читаемые