Одна из причин пристрастия людей к порочному – безделье. Когда б он возделывал землю, занимался торговлей, разве мог бы он вести праздную жизнь?
Абай Кунанбаев
Главная
Литературный процесс
Стихи казахского классика Магжана Жумабаева перевели на татарский язык

13.08.2013 835

Стихи казахского классика Магжана Жумабаева перевели на татарский язык


 resize.jpg

В Казани вышел в свет сборник стихов казахского классика Магжана Жумабаева, переведенных на татарский язык известным поэтом, заслуженным деятелем РТ, лауреатом премии имени Г. Тукая Радифом Гаташем. В книгу, изданную Союзом писателей Татарстана, вошли также переводы поэтов Нури Арсланова, Мудариса Агляма и Флеры Тархановой. К имени М.Жумабаева в Казахстане трепетное отношение. «Магжан Жумабаев имеет для казахского народа такое же значение, какое для англичан Шекспир, для русских - Пушкин», - писал советский ученый-археолог, востоковед, историк, литературовед, искусствовед Алькей Маргулан. Писатель, поэт, публицист, Жумабаев был одним из основателей новой казахской литературы. Его стихам, поэмам, рассказам присущ обостренный трагизм, выражающий чувство ответственности перед народом и вытекающее из него обращение к истокам и переломным моментам истории. «Мы считаем, что данный труд является очень важным и показательным в плане взаимного проникновения культур на Евразийском пространстве, еще одним шагом в развитии наших народов. Перевод на татарский язык стихов казахского поэта стал вторым успешным примером культурной интеграции - ранее в Казахстане был издан сборник произведений Мукагали Макатаева, переведенного алматинской поэтессой Назилей Усмановой-Юсимовой», - говорит председатель исполкома Ассоциации татар и башкир Казахстана Ринат Абдулхаликов. Напомним, в этом году отмечается 120-летие Магжана Бекенулы Жумабаева, родившегося 25 июня 1893 года в урочище Сасыккуль Сарыайгырской волости Петропавловского уезда. Магжан происходил из зажиточной семьи, его отец Бекен был бием, волостным управителем. С четырех лет он начал изучать восточные языки и литературу. Среднее мусульманское образование получил в медресе Бегишева в Кзыл-Орде. В 1910 году поступил в медресе Галия, высшее мусульманское заведение в городе Уфа. При содействии преподавателя Галымжана Ибрагимова, ставшего классиком татарской литературы, в 1912 году в Казани впервые выходят в свет произведения юного Магжана. С первых шагов в поэзии Магжан обнаружил яркий самобытный талант. Широкое признание принес ему поэтический сборник «Шолпан», изданный арабским шрифтом на казахском языке в 1912 г. в Казани. Спустя 10 лет, в 1922-23 годах там же один за другим вышли в свет два сборника стихотворений Жумабаева, в которых проявились отличительные черты его дарования. Магжан принадлежит к тому поколению поэтов, которые первыми в регионе Средней Азии и Казахстана воссоединили два потока духовного развития народов Востока и Запада. Он жадно следил за мировым литературным процессом, стремясь попасть в струю художественных течений современности. Подобно западным и русским символистам Жумабаев пытался заглянуть в «запредельный мир», где, по его глубокому убеждению, таятся истинные идеи, он старался сосредоточиться исключительно на переживаниях, заменить образ символом. Нелегок был жизненный путь поэта. В 1929 г. по ложному обвинению его осудили на 10 лет лишения свободы, он отбывал наказание на Севере, затем в 1935 году благодаря ходатайству М. Горького был освобожден досрочно. Однако пребывание на свободе длилось недолго. Проработав учителем русского языка и литературы в средней школе, Жумабаев по приглашению С.Сейфуллина прибыл в Алма-Ату. 30 декабря 1937 года по злостному навету поэт вновь подвергся аресту. В ежовских застенках 19 марта 1938 года Жумабаев был расстрелян. Литературное наследие Магжана Жумабаева выдержало испытание временем, оно органически вошло в историю казахской поэтической культуры, составив наряду с творчеством других классиков ее неотъемлемую часть.

Подписывайтесь на наш Telegram-канал.

Оставить комментарий:
Captcha