На страницах – духовный мир
Поделиться:
В этом году литературно-художественный, общественно-политический журнал «Найзатас» отметил десятилетний юбилей. Об истории печатного издания и литературных перспективах Павлодарского региона мы побеседовали в прямом эфире инстаграм-аккаунта нашей газеты с главным редактором журнала «Найзатас», известным журналистом, поэтом Асылом Абишевым.
– Асыл Алимжанович, расскажите об истории создания журнала.
– Первый номер журнала «Найзатас» вышел в 2012 году. С тех пор мы выходим в два месяца один раз. Вот уже десять лет радуем своих читателей. С чего началась наша история? С литературной рубрики в областной газете «Saryarqa samaly». Она называлась тогда «Мир литературы» и была популярной среди авторов, охватывая целый культурный пласт Павлодарского Прииртышья. На страницах газеты печатали свои произведения как молодые, так и маститые поэты и писатели. Вначале эта рубрика занимала одну газетную полосу, потом разместилась на целом развороте. Темы стали разнообразнее, а желающих печатать свои произведения – всё больше. В связи с этим руководство газеты приняло решение сделать в газете специальный вкладыш – литературный журнал «Айдын». Чуть позже он из вкладыша превратился в отдельное печатное издание, стал полноценным журналом. В нём публиковались не только произведения павлодарских авторов, но и интересные новости из мира казахстанской литературы.
После этого в регионе образовался медиахолдинг «Ertis Media», и журнал прекратил свою работу. Но литературной общественности региона нужно было своё отдельное издание. Мы поняли, что это уже стало необходимостью, «Айдын» пользовался большой популярностью и занимал внушительную нишу среди изданий региона. И вот в 2012 году когорта литераторов, журналистов вышла с инициативой открыть новый журнал, и тогдашнее руководство области нас поддержало. Назвали новое печатное издание «Найзатас», как одноимённое село в Баянаульском районе – земля, давшая миру многих литераторов и стольких же вдохновившая.
«Найзатас» выходит на двух языках. За эти десять лет количество наших читателей выросло. Авторов тоже становится всё больше.
– Как развивался журнал за эти десять лет?
– Конечно, меняется время, и журнал не стоит на месте. Его облик, содержание тоже претерпевают изменения. Ни по дизайну, ни по наполняемости он не уступает республиканским изданиям. Об этом мы можем судить по положительным отзывам известных литературных деятелей страны, по их высокой оценке. Главное для нас – содержательность журнала. Стараемся идти в ногу со временем, планируя каждый номер, прилагаем все усилия, чтобы сделать журнал интересным для современного читателя. Конечно, в последние годы сильным конкурентом для нас становится интернет. Но наши верные читатели продолжают оставаться с нами. Те, кто с нетерпением ждут наши новые номера.
В журнале много рубрик, например, «Айтөбел», «Наследие», «Литературная сказка», «Шытырман», «Көкжиек» и другие. В рубрике «Наследие» публикуем произведения казахских поэтов и писателей, классиков, начиная с древних времён и до наших дней, в переводе на русский язык. Наши русскоязычные читатели ознакомились с культурно-историческим наследием Умбетея жырау, Бухар жырау, средневековых биев, знаменитых поэтов и просветителей: Султанмахмута Торайгырова, Машхура Жусупа Копеева, Жусупбека Аймаутова и многих других. От читателей мы потом слышим благодарные отзывы, ведь теперь они знают, о чём писали видные деятели степей. Принимаем активное участие в организации и проведении литературного фестиваля «Мүшәйра».
На базе редакции журнала шесть лет назад открылся литературный клуб «Мөлдір муза» – «Чистый родник вдохновения». В него входит молодое крыло наших литераторов. Мы оказываем поддержку в первых творческих попытках школьникам, студентам, участвующим в различных литературных конкурсах, пишущим стихи и прозаические произведения. Выездные встречи участников клуба проводятся во всех городах и районах нашего региона.
За десять лет открыли много новых имён в казахстанской литературе. Многие из них вносят весомый вклад в отечественную культуру – Еламан Кабдылашим, Айбек Оралхан, Ерболат Амренов, Алтынбек Мукушев, Алпысбай Хонж, Айбат Идрисов, Женисбек Пазыл, Асыгат Турганбек. Известный поэт Жаркынбек Амантай сейчас возглавляет Павлодарский областной филиал Союза писателей. Многие его произведения выходили в нашем журнале. В целом наши авторы входят в состав этой главной литературной организации страны.
Поддерживаем активную связь с образовательными учреждениями региона, с городским отделом образования, профильным управлением. Проводим литературные вечера в городских школах, педколледже, педуниверситете.
– В какую рубрику присылают больше всего произведений?
– Больше всего материалов нам присылают в поэтическую рубрику. Есть и прозаические произведения, но больше всё-таки стихов. Интересны сатирические рассказы наших авторов. Раньше среди литераторов региона ярким сатириком был журналист, писатель Кажымурат Смагулов. Он даже вёл специальную рубрику в газете «Saryarqa samaly». Из современных авторов в сатирическом жанре известны Сайлау Байбосын, Алпысбай Хонж.
И мы не ограничиваемся только нашим регионом, наш журнал выписывают и жители столицы, Алматы, Караганды, Семея, Восточно-Казахстанской области. Сотрудничаем со республиканским журналом «Касым», с представителями Академией наук РК.
– Помимо редакторской работы в журнале вы возглавляете областной филиал международного общества «Қазақ тілі». Расскажите, какая работа ведётся вашей организацией по развитию государственного языка?
– Развитие государственного языка в нашем северном регионе требует более пристального внимания, это всем известно. Но если сравнивать с прежними временами, конечно, прогресс налицо. Тем не менее предстоит проделать ещё много работы. Определённые шаги в этом направлении предпринимают видные общественные, государственные деятели, литераторы и искусствоведы.
Мы выбрали для этого сферу услуг, торговые объекты и учреждения образования. Обществом «Қазақ тілі» разработана специальная методика. Мы подписали меморандум с областным филиалом палаты предпринимателей «Атамекен», разрабатываем пилотные проекты по внедрению казахского языка в объектах торговли. Наша миссия не в том, чтобы обличать не владеющих государственным языком, мы призваны помогать тем, кто хочет изучать казахский вне зависимости от национальности или возраста. Для нас важно оказать методическую помощь в обучении, нужен реальный положительный результат.
– Как в журнале «Найзатас» заботятся о возрождении и развитии казахского языка?
– Ни для кого не секрет, что печатные издания остаются сильным инструментом государственной идеологии. И на наших страницах часто красной нитью проходят патриотические идеи, воспитание любви к Родине.
В Павлодаре живёт замечательный автор, поэтесса Людмила Бевз. У неё вышла книга, помогающая в изучении казахского языка. Было бы прекрасно, если бы нам удалось распространить её в школах. И таких писателей-патриотов много. Свой вклад в изучение казахского языка вносит и известная поэтесса Ольга Григорьева. Она выпустила сборник стихотворений для детей, и это своего рода занимательный казахский язык.
– Как вы видите перспективы развития вашего журнала?
– В современную эпоху традиционные печатные издания вступили в конкурентную борьбу с интернет-ресурсами. Конечно, это веяние времени. Люди стали меньше читать и книги, и газеты. Но я верю, всё равно верю в силу печатного слова! Да, в интернете вы легко прочитаете последние новости, но красоту художественного слова, его неповторимую, бесценную образность мы можем почерпнуть лишь из книг. Ведь не все произведения есть в электронном варианте.
Именно газеты и журналы способны передать тот неповторимый дух истории, неподвластный скоротечным интернетным информационным лентам. И мы не сдаёмся в этой борьбе, продолжаем призывать своих читателей в библиотеки, проводим различные акции.
Помню свои студенческие годы – как жадны мы были до художественного слова, как искали книги, обменивались ими, стараясь не пропустить литературные новинки, перечитывая вновь и вновь знакомую классику. Конечно, нынешние студенты совсем другие, но мы не теряем надежды привлечь их к чтению. Сознание общества, его развитие – в книгах, лишиться этого мы не имеем права. Нет, я не отрицаю важность Всемирной паутины, но краткие онлайн – «перебежки» никогда не дадут мозгу духовной пищи, даруемой книгами, сокровищницей вечных ценностей. Мы часто организуем в школах воспитательные мероприятия на эту тему.
– Есть ли у журнала верные читатели с многолетним стажем, расскажите о них.
– Конечно. Нас читают не только в регионе. У нас есть читатели даже из соседних стран, из Кыргызстана, России. В честь нашего десятилетнего юбилея организовали праздник с участием членов Союза писателей Казахстана, наших авторов и верных читателей. Наградили молодых поэтов и писателей.
– Что бы вы сказали своим читателям в честь юбилея?
– В произведениях наших авторов встречаются и воспитательные идеи, и призыв к изучению истории, родного языка, и попытки возродить традиции предков. Но главная миссия печатного издания – духовное наполнение сознания. Мы должны взрастить поколение сознательных, ответственных, честных людей. В этом наш долг и огромная гражданская ответственность. Малейшая фальшь на наших страницах – и всё здание духовности рухнет. Допустить этого никак нельзя. Поэтому мы предельно честны со своими читателями и делаем всё возможное, чтобы обогатить духовно жизнь, разнообразить досуг качественной литературой, наполнить истинным художественным словом.
И я обращаюсь к нашим читателям, призываю быть с нами в одном лагере единомышленников. Да, мы стараемся привить молодому поколению любовь к чтению, но и вы со своей стороны сделайте свой семейный очаг оплотом духовности, прививайте своим детям любовь к литературе.
Наш Президент Касым-Жомарт Токаев внедряет идею «слышащего государства». В соответствии с этим мы должны стать сильным конкурентоспособным государством. И в этом помогут дух патриотизма, любовь к Родине, своей истории и языку. Прививать все эти ценности нужно уже с детских лет.
– Можете ли вы дать оценку современному развитию литературного творчества в Павлодарской области?
– Литературный уровень наших авторов очень высок. С гордостью сегодня говорим о том, что наши земляки внесли весомый вклад в литературу и культуру страны. Музафар Алимбаев, Дихан Абилев, Нутфолла Шакенов и многие другие – их имена известны далеко за пределами нашей малой родины. Им на смену приходят новые – Галымбек Жуматов, Арман Кани, Жумагали Когабай, из более позднего поколения – Жанаргуль Кадырова, Ербол Каиров, Асыгат Турганбек и многие другие.
Все вышеперечисленные литературные деятели составляют некий костяк, служащий примером для подрастающего поколения. Мои современники и старшее поколение, публикующиеся в нашем журнале, принимают активное участие в литературных мероприятиях, акциях, открытых уроках. И остальные регионы, а мы поддерживаем связь и с другими печатными изданиями, просят нас поделиться с ними опытом. Считаю, что это отличный показатель и высокая оценка мастерства наших корифеев.
Беседу вела:
Куралай ШАЯХМЕТОВА
Поделиться: