Одна из причин пристрастия людей к порочному – безделье. Когда б он возделывал землю, занимался торговлей, разве мог бы он вести праздную жизнь?
Абай Кунанбаев

Главная
Литературный процесс
Глас прошлого: истина где-то рядом

20.09.2017 1989

Глас прошлого: истина где-то рядом

Глядя на манерные и уникальные рунические символы, чувствуешь некую связь с далеким прошлым. Это – я, это моя первобытность. Но, что лежит за этими пластами записей, когда появились первые племена тюрков, что хотели донести до своих потомков великие предки, как выглядели первые литературные задатки в записях, вопрос еще открытый.

Сейчас по всей стране идет значимое движение «Болашаққа бағдар: Рухани жаңғыру». И это необходимый процесс для всего общества. В каждой области ведутся конкретные программы реализации всенационального проекта. В области культуры, в частности литературной модернизации проводятся ряд стратегических мероприятий. Думаем, что исследование первоисточника словестности национальности очень интересный вопрос, изучение которого является настоящей модернизацией в этой области.

Как известно, в 1893 году датский ученый, лингвист и историк, профессор, Вильгельм Томсен разгадал рунические писания, а именно дешифровкой орхоно-енисейских надписей. С тех пор ученые частично прочли древнетюркские записи. Эти записи – бесценное наследие нации. По всей территории Казахстана и на территории соседских государств разбросаны частички раритетов, которых необходимо исследовать. Археологические и исследовательские работы ведутся. Перед нами стоит задача наиболее глубже проникнуть гласу прошлого, изучить первобытные тюркские племена, их словестность, этимологию использованных ими слов.

Ныне ученые занимаются большой работой над изучением начала существования первых тюркских племен. Первоисточники о первых тюркских племен сохранились в древнекитайских писаниях.

Доселе эти документы были под семью замками. Благодаря благоприятным отношениям между главами государств двух стран ученые ведут взаимовыгодные отношения, сотрудничество.

Одним из таких наладчиков отношений является ученый Бахыт Еженханулы, который проводит очень много проектов. Ведется работа по опознанию первобытных племен.

Б. Еженханулы в рамках государственной программы Республики Казахстан «Мәдени Мұра» 2003 года а также и ее продолжения программы «Ғылыми қазына» в рамках «Секции востоковедения», приуроченной Институту востоковедения имени Р.Б. Сулейменова Министерства образования и науки РК был составителем и научным руководителем, а также исполнителем научных проектов как «Сбор и исследование документов китайского архива, связанного с историей Казахстана», «Китайская историография об истории и культуре Казахстана и Центральной Азии». В результате были проделаны нижеуказанные работы и вышел в свет сборник сведений: сведения в древнекитайских записях были по возможности собраны и переведены с первоисточника на казахский язык, к ним были сделаны соответствующие научные примечания, в итоге были изданы серийные 5 томов под названием «Китайская историография об истории и культуре Казахстана и Средней Азии».

Бахыт Еженханулы на протяжении многих лет ведет исследования по таким точным темам, связанными с данным проектом: «Вопросы источниковедения, «История отдельных тюркских народов», «Теоретические проблемы исторических связей Китая с Казахстаном и странами Средней Азии». По тематике особенно можно отметить утверждения Б.Еженханулы, касающихся истории «древних кыпчаков». В его научной статье под названием «Туцзюеши и гаочэ: кыпчаки в древнекитайских писаниях» сделаны ряд научных анализов и предложены новые утверждения, касающиеся этих содержаний.

«Создавшее государство в V веке на территории горы Алтай и Джунгарии народ Гаочэ (高车) имеет прямую связь к кыпчакам, об этом сказано в древнекитайском источнике как «Вэй шу». Потому что этноним «гаочэ» в книге «Вэй шу» связано не только со словосочетанием как «высокая колесница», но и понятием как ««көп шақты дөңгелек» дословно «колесо с множествами кругов» «множество колес». Здесь слово «кыпчак» дает этимологию словесного народного понятия как «көп шақ» «множество». А также проведя анализ соответствующим древнекитайским сведениям история гаочэ связано с высказыванием на тюркских памятниках «тюрк сир (тюрк кыпчак) нами правил 50 лет», – говорит профессор.

Через эти писания прогнозируется, что найдутся фрагменты первых записей литературной формы, подобных «Құтты білік» и записей на памятнике Культегин, Орхон-Енисей, только намного ранние записи и источники. Собрав и обработав все эти пазлы, возможно выстроится полная картина рунических писаний, определится период и эпохи ранних записей. Выработается период существования древних кыпчаков.

Изучить всю глубину истории древних тюрков для государственности Независимого Казахстана, собрать все недостающие исторические детали и недосказанности, восстановить искаженные аргументы и факты, раскрыть литературные задатки записей, разгадать определенные письменные сюжеты – долг отечественной исторической науки. Для того чтобы тщательно изучить межгосударственные отношения и происходящие вокруг процессы необходимо вникнуть в общий исторический процесс. А это значит, что необходимо обратить внимание на древние записи соседских государств, мало того нужно изучить новые результаты археологических и антропологических научных исследований, которые происходят на региональном уровне. Группа, под началом Бахыта Еженханулы ведут работы в этом направлении. Предлагаемая профессором проектная тема еще не исследована отечественной историографией. Эти научные работы важны не только для истории Казахстана, но и бесценен для общей литературы тюркского мира.


Подписывайтесь на наш Telegram-канал. Будьте вместе с нами!


Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал Adebiportal.kz обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». adebiportal@gmail.com 8(7172) 57 60 13 (вн - 1060)

Мнение автора статьи не выражает мнение редакции.