Одна из причин пристрастия людей к порочному – безделье. Когда б он возделывал землю, занимался торговлей, разве мог бы он вести праздную жизнь?
Абай Кунанбаев
Главная
Литературный процесс
Евгения Кулеба: необъятные казахские степи и бесконечно красивое небо

02.07.2018 214

Евгения Кулеба: необъятные казахские степи и бесконечно красивое небо

Начну прозаично, изменился состав украинского дипломатического корпуса в Астане. Указом Президента Украины №129 / 2018 от 17 мая 2018 года послом Украины в Республике Казахстан был назначен Иван Дмитриевич Кулеба.

А теперь справка: до назначения в Казахстан Иван Кулеба работал Чрезвычайным и полномочным послом Украины в Арабской Республике Египет, заместителем государственного секретаря МИД Украины, заместителем министра иностранных дел Украины, Чрезвычайным и полномочным послом Украины в Чешской Республике. 18 июня 2018 года состоялось официальное вручение верительных грамот МИД РК.

Но Иван Кулеба, несмотря на всю свою богатую дипломатическую карьеру, не является героем нашего романа. По крайней мере, этого романа. Сегодня у нас не герой, а героиня – его супруга Евгения Владимировна Кулеба.

Известно, что дипломатия – это сложная система отношений, в которой необходимо взвешивать каждый шаг и каждое слово, от которого зависит не только судьба государства, но и целых континентов. В этой непростой работе дипломатов поддерживают их самые близкие и верные товарищи – жены. В Астане уже несколько лет действует такое неформальное сообщество жен послов дипломатического корпуса. Новым членом клуба стала Евгения Кулеба, супруга Ивана Дмитриевича. На очередной встрече жен представителей иностранного дипломатического корпуса Астаны мы познакомились с Евгенией Владимировной поближе.

Украинское посольство и культурный центр всегда проводит интересные мероприятия. В прошлый раз была фотовыставка. В этот раз специально приглашенный украинский бариста Володимир Монько провел мастер класс по приготовлению настоящего кофе. Тематика встреч всегда оригинальна, не прозаична, интересна и полезна.

Пресс-секретарь Посольства Украины и наш хороший друг Ирина Блащук с удовольствием представила нас Евгении Владимировне. Не теряя времени, я приступил к интервью.

- Евгения Владимировна, очень рад, что Вы прибыли в Казахстан. Это Ваш первый визит в Казахстан?

- Супруг не в первый раз в Казахстане. Будучи еще на должности замминистра иностранных дел Украины, он сюда прилетал, поэтому в Астане он не в первый раз. Это я в первый раз.

- Хорошо. Я думаю у Вас еще будет время посмотреть, вжиться, найти интересные места для себя. Расскажите немножко о себе. Вы все-таки как боевой товарищ, надежный тыл, так сказать.

- У жены посла всегда есть свои обязанности. Она всегда занимается культурными, образовательными вопросами. Когда мы работали в Вене (Австрия) там организовали воскресную школу для детей Посольства. Вернее, она была в субботу, но называлась воскресная школа. Потом в школу приводили детей украинцы, которые жили в Вене. В Каире (Египет) тоже мы организовали такую школу. За рубежом большая проблема с изучением украинского языка, потому у нас при Посольстве была открыта субботняя школа. Детям ведь все равно вернутся в Украину и им необходимо знать родной язык и культуру. После школы мы собирали детей и занимались в основном украинским языком и литературой в обзорном виде. В основном старались больше писать, чтобы дети не забывали. В Праге есть украинский институт. Он был открыт на базе Национального педагогического университета имени М.П. Драгоманова. При университете господин Посол открыл школу. К нашему отъезду в школе обучалось 60 детей. Много людей из Украины работали в Праге. Они даже просили организовать детский сад с украинским языком. Поэтому я всегда занималась вопросом украинского языка и всегда он был актуальным.

- Возможно, в культурном центре она возглавит движение по изучению украинского языка, - предложила пресс-секретарь Посольства Украины Ирина Блащук Евгении Владимировне взять на себя новую роль. - Если я не ошибаюсь, по своей профессии она филолог, преподаватель украинского языка.

- И русского тоже, - поправила ее Евгения.

- У нас есть преподаватели, есть люди, которые хотят изучать украинский язык. Но по отдельности и разрозненно всех их трудно это собрать воедино. У нас появился человек, который теперь сможет все это скоординировать, направить, подсказать, и мы надеемся, что скоро запустим новый курс украинского языка. Таким образом, с появлением такого профессионального специалиста Украинский центр приобретет новое качество, - выразила уверенность Ирина Блащук.

Наш разговор принял неожиданный оборот, ведь «Литературный портал» впервые получил возможность не просто познакомиться с супругой господина Посла, но и узнать о ее литературных предпочтениях. Этим мы решили и воспользоваться.

- Поскольку вы филолог и неравнодушны к литературе, расскажите о своих любимых книгах, о любимых писателях.

- Больше всего я люблю Лесю Украинку (украинская поэтесса, писательница – авт.), потому что духу этой женщины может позавидовать любой. Недавно перечитывала Шевченко по банальной причине. На встрече с послом Казахстана в Украине мужу подарили юбилейное издание Т. Шевченко, изданное в Астане. Поэтому сразу захотелось прочитать книгу. Вообще, я люблю читать всю литературу. Работа с детьми требует этого. Когда тебя спрашивают: «А вы это читали?» волей-неволей приходится садиться и читать, чтобы иметь представление, о чем идет речь. У нас в семье читают абсолютно все.

- Сейчас в обществе одна из больших проблем – отсутствие у детей интереса к книге, к чтению. Хватают в руки смартфоны и забывают про книги.

- Да, знакомо, у нас такая проблема с внуком. Зачем читать если можно посмотреть ролик на YouTube и все понятно? Тем не менее заставляем, не насильно, конечно, но приучаем к чтению, так как это совершенно другое, нежели смартфон.

- Как вы решаете эту проблему? Поделитесь опытом.

- Сын читает абсолютно все. А младшая внучка, ей 7 лет, участвовала в Киеве в социальном проекте – детей с трех лет собирали в детском саду и водили в библиотеку. У нее сейчас патологический страх – не дай Бог что-то случится с библиотечной книгой. Если завтра надо будет сдавать книги, она будет сидеть до 10 часов вечера дочитывать. А внук, конечно, дитя прогресса: смартфоны, айпады, ноутбуки.

- Какой интересный социальный проект! Очень хорошо, что детям прививают такое бережное отношение к книгам. Расскажите, что читает внучка?

- В основном, внучка читает сказки. Ей сейчас очень понравилось произведение «Ежик в тумане». Удивительно, сказка на три строчки, мультик на 10 минут, а внучка читает книгу и ей это нравится. Кстати, в Киеве стоит памятник «Ежику в тумане» за Золотыми Воротами. Вот такой он, ежик, национальный герой!

Мультфильм «Ежик в тумане» студии Союзмультфильм. Взято из https://www.youtube.com/

- Раз уже судьба привела вас в Казахстан, расскажите, как хорошо вы знакомы с казахской литературой?

- Я вам честно признаюсь, казахскую литературу я проходила исключительно в рамках курса мировой литературы и обзорной казахской литературы. Я обещаю к следующей нашей встрече исправиться.

- Я думаю, что вы найдете в казахской литературе шедевры, которые покажутся вам не только полезными, но и обогатят вас духовно.

- Надеюсь. Я думаю, что необъятные казахские степи должны быть описаны так красочно настолько проникновенно.

- Расскажите о ваших первых впечатлениях от нашей страны.

- Знаете, мне звонят родственники с Украины, спрашивают о моих первых впечатлениях. Знаете, чему я была поражена? С иллюминатора самолета я увидела необъятный простор и у меня сложилось впечатление, что нет горизонта. Куда ни посмотри – нет горизонта! А еще меня поразило ваше небо. Оно настолько бесконечное, оно такое высокое, что-то хочется выхватить и обнять. У вас очень красивое, бесконечное, какое-то глубокое небо. У нас небо приземленное. Оно как-то сливается вместе с землей.

- Спасибо за такое интересное интервью, особенно за ваши неповторимые эпитеты о казахстанском небе.

- И вам спасибо.

Мы прошли в зал культурного центра и присоединились к гостям. Бариста увлеченно рассказывал на английском языке женам дипломатов о том, чем отличается эспрессо, капучино, латте. За чашкой кофе все чувствовали себя свободно и непринужденно. Настоящий кофе - крепкий. Пусть будет такой же крепкой дружба наших народов. Приятного аппетита!

Фото: Артем ЧУРСИНОВ


Подписывайтесь на наш Telegram-канал. Будьте вместе с нами!


Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал Adebiportal.kz обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». Adebiportal@gmail.com 8(7172) 79 82 12 (ішкі – 112)

Мнение автора статьи не выражает мнение редакции.


Теги: Кулеба, Посольство Украины, филология
(0)
Оставить комментарий:
Captcha

Самые читаемые