Никто не пишет литературу для гордости, она рождается от характера, она также выполняет потребности нации...
Ахмет Байтурсынов
Главная
Литературный процесс
ИНТЕРВЬЮ
Фархат Тамендаров: Отношусь к писательству как к с...

11.09.2019 9744

Фархат Тамендаров: Отношусь к писательству как к собиранию бабочек 12+

Фархат Тамендаров: Отношусь к писательству как к собиранию бабочек - adebiportal.kz

Литературному порталу удалось взять интервью у казахстанского поэта и писателя, автора пяти поэтических книг, лауреата международных конкурсов «Ак-Торна» (г. Уфа, Россия, 2012 г.) и Open Central Asia Book Forum (г. Лондон, Великобритания, 2013 г.), члена казахского ПЕН-клуба, члена Союза писателей Казахстана и шеф-редактора альманаха «Литературная Алма-Ата» Фархата Тамендарова.

— Вы много времени посвятили написанию стихотворений. Расскажите, как и при каких обстоятельствах начали писать? О чем ваши стихотворения?

— Писать я начал как все молодые люди в 9 классе. К этому относился не серьезно. Все мы в этом возрасте писали вдохновенные стихи и читали поэзию. И да, в наше время мы читали поэзию в отличие от сегодняшнего времени. А потом уже институт, работа. Это отвлекло от поэзии. Само интересное, где-то в 1998 году на пике бизнеса я занимался зерном и мы с приятелем были в Павлодарской области в лютую зиму. Зерно закупали в основном зимой. Приходилось по 200 км в день проезжать. Даже негде было купить хлеб. Мы покупали зерно и у меня были полные карманы зерна. Местами мы грызли проросшее зерно. Потом я прочел, что проросшая пшеница развивает левое полушарие. Тогда в Павлодаре я написал где-то 20 стихотворений сразу. Первое мое стихотворение, кстати, так и называется «Зерно». Вот так потихонечку и собрался сборник. Первую книгу «Солнца светлого сияние» издали друзья. Своим основным удавшимся стихотворением считаю «Серебряный век». С него и началось более серьезное вхождение в поэзию, ведь поэт всегда запоминается одним или двумя стихотворениями.

– А кто на вас повлиял из казахстанских поэтов?

— Мой самый любимый казахский поэт — Сакен Сейфуллин в отличие от Абая. Абай, конечно — целая философия. Я перевел около 15 стихотворений Абая, но его очень трудно переводить, потому что в одной строчке у него 4 смысла. А С. Сейфуллин — лирик, у него много стихов о любви. Я перевел его поэму о лебединой любви. Это какая-то фантастика. Я просто окунаюсь в его поэзию. И он мне близок. Из российских писателей, так как я пишу на русском языке, мне ближе всего писатели Серебряного века.

— В 2018 году была издана приключенческая повесть «Гончие псы» про подростков, как пришла идея книги, сколько по времени и как писали?

— Я всегда был поэтом, потом я взялся за перевод древнетатарского поэта 12 века Кул Гали. Он написал поэму «Сказание о Йусуфе». 1110 четверостиший. Я их перевел на художественный язык. И узнав историю Йусуфа прекрасного, которого в 11 лет братья сбросили в колодец, а в 47 лет он стал по воле Божьей правителем Египта, я провел такой анализ, который заключался в том, что в 11 лет с подростком совершаются какие-то знаковые вещи, которые помогают ему состояться в жизни, а в 47 лет должен достичь всего или ничего. Моя задача в жизни — быть заточенным на успех, стараться делать что-то лучше, стремиться к этому.

Повесть о гончих псах родилась, когда я поступил в Открытую Литературную Школу Алматы (ОЛША). Сначала это было отделение поэзии Павла Банникова, а потом я перешел на отделение прозы Михаила Земскова. Так, проза меня увлекла. Захотел написать о казахском мальчике Жусупе. И ему в этой повести помогает Бог, так как он — позитивно настроенный человек. Когда действительно намереваешься что-то сделать, то Вселенная всегда открывает перед тобой двери.

— Почему «Гончие псы»?

— Потому что в книге говорится о четырех подростках, которые собираются автостопом из Алматы во Владивосток. Они из разных семейных категорий, у каждого своя проблема и в то же самое время общая цель — доехать до города. Они никому не нужны, они как бы гонимые. С ними на этом пути происходит много приключений. Вот откуда такое название.

— Также, о презентации данной книги было много написано в интернете. Скажите, наверняка уже есть обратная связь в виде откликов, отзывов, расскажите об этом.

— Конечно. Презентация во многом прошла благодаря Розе Ахметовне Муменбаевой — библиотекарю лицея №134 г. Алматы. Она провела целую конференцию по моей книге. Эта повесть рассчитана на школьников 14-16 лет. После книги «Меня зовут Кожа» о подростках не писал никто в Казахстане. Был полный актовый зал, дети перед этим в магазине «Меломан» раскупили все мои книги, прочитали, передавали друг другу почитать как раньше. Обсуждение книги началось без меня. Они друг с другом спорили. И самое удивительное, что больше всего вопросов вызывал отрицательный герой Перс, их хочется совершать какие-то подвиги и даже правонарушения.

— Зная о казахстанской молодежи не понаслышке, скажите какая она — читающая, ищущая или плывущая по течению, без цели?

— Современная молодежь — не только много читающая, но и много пишущая. Потому что платформа интернета помогает писать посты, открывать блоги, тут же тебя читают несколько тысяч человек. Однако, это не заменяет живого общения, к которому мы привыкли, но нужно смириться с этим временем. Сейчас детям запрещают гаджеты, а я наоборот говорю, что через гаджеты они познают мир больше.

— С чего начинать сильно желающему писать стихи и прозу, но не имеющему опыта?

— Нужно учиться писать. Талант безусловен, но нужно знать основы. Есть прекрасная литературная школа в Алматы, литературные семинары, которые ведут известные писатели. Поэтому думаю, что нужно больше читать и учиться, а если талант есть, то он никогда не пропадет.

— Сбылось ли то, о чем мечталось в профессиональном плане?

— У меня каждый раз была разная мечта. Когда-то я мечтал стать чемпионом по карате и я им стал. Потом я мечтал заработать первый миллион и я это сделал будучи бизнесменом. Затем, когда уже напечатал несколько сборников стихов, я мечтал написать мировой бестселлер, но его пока нет.

— Откуда берете вдохновение в писательском поприще?

— Вдохновение основано на чувстве любви, но оно приходит очень редко. Полагаю, что у Эйнштейна последняя формула была не F=MC2, а F=MА2, где А означает не ускорение, а любовь. Если силу любви возвести в квадрат, то это получится невероятная энергия.

— Расскажите про опыт работы над альманахом «Литературная Алма-Ата»?

— Бог даст, он выйдет в начале 2020 года и будет посвящен юбилею Абая. Второе название — «Литера Нова», то есть это новая литература, произошел такой ребрендинг нашего названия. Раньше было 20-30 авторов, а сейчас около 100 авторов и даже больше вмещаем, это в основном молодежь. Отбираем лучшие работы, Лиля Калаус редактирует. Он выходит раз в год, около 400 страниц. В этом году мы пропустили. Уже 20 лет лично спонсирую этот проект.

— Чем занимаетесь в настоящее время?

— Я строитель, строю дома в Алматы.

— Какие ваши творческие планы на ближайшие два года?

— Сейчас я пишу продолжение моей книги «Гончие псы» под названием «Остров ангела». Сюжет пока я вам не буду рассказывать, но надеюсь будет очень интересно.

— К какому типу писателей вы бы себя отнесли и как описали бы себя вкратце?

— Человек, который воспринимает писательство как хобби. До сих пор себя таким писателем-трудоголиком, пишущим по 10-20 страниц в день не считаю. Это не мой основной хлеб. Я пишу только по вдохновению, поэтому отношусь к писательству как к собиранию бабочек.

— Спасибо за содержательное интервью!

Закончил беседу Фархат Тамендаров стихотворением поэта О. Сулейменова «Маме»:

О чем этот поселок?

О любви.

О вечной жизни

под просторным небом.

Неспешная закатность, позови

меня в раздумья те,

где еще не был.

Весенний грач?

Или осенний гусь?

Мое крыло полмира отмахало,

и в реку Лимпопо перо макало,

и в пряный ветер

из цейлонских кущ.

О чем эта дорога?

Если прав,

будь с гордым горд:

он не отец порока,

будь с робким робок:

он тебе не раб.

Я так и поступал, клянусь, дорога.

Не всем, кто ждал, помог,

ведь я не бог.

Что в силах одинокого поэта?

на все вопросы не нашел ответа,

но людям я не лгал,

хотя и мог...

Беседовала Малика Мурсалимова

Фото: Артем Чурсинов


Подписывайтесь на наш Telegram-канал. Будьте вместе с нами!


Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал Adebiportal.kz обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». adebiportal@gmail.com 8(7172) 57 60 14 (вн - 1060)

Мнение автора статьи не выражает мнение редакции.