Одна из причин пристрастия людей к порочному – безделье. Когда б он возделывал землю, занимался торговлей, разве мог бы он вести праздную жизнь?
Абай Кунанбаев

Главная
Спецпроекты
Лиля Калаус

Лиля Калаус


Рейтинг: 2.409

Писатель, сценарист, редактор, публицист.

Зов Солнца

 

Повесть для детей

Қозы второй день спускался с горы, прокладывая себе дорогу в сугробах. Еды было мало. Кое-где над снегом возвышались метёлки мёрзлой травы. Қозы скусывал их, а потом пытался разрыть снег мордой, разворошить ногами, чтобы добыть ещё, но у него ничего не получалось. Несмотря на то, что день был в самом разгаре и до вечера было далеко, Қозы устал. Но он упрямо шёл вперед, потому что его вёл зов. Что это был за зов, Қозы и сам не понимал. Слов не было, но сердце его отзывалось, будто его, Қозы, куда-то тянули, звали в страну, где царили свет, тепло и радость. Иногда небо затягивалось тучами, и зов будто затихал. Тогда Қозы подумывал вернуться в защищённую от ветра и снега долинку, в которой было так много сытной травы. Но потом Солнечный Қошқар опять выбирался из-за туч, его золотое руно снова начинало сиять, согревая Қозы, и зов усиливался, укрепляя его в решимости идти дальше.

Через некоторое время Қозы вышел на полосу кем-то разрытого снега. «Сколько еды!» – обрадовался Қозы и принялся щипать траву. Не поднимая головы, он брёл по полосе и жадно ел. Он, конечно, заметил, что кто-то до него уже здесь пообедал: верх травы был обкусан. Но и того, что осталось, ему хватало. Қозы следовало бы остановиться, поднять голову, оглядеться, подумать, кто бы мог здесь побывать и куда ведёт эта дорожка. Но Қозы было не до того. Даже зов отступил перед голодом.

Вскоре он вышел на полянку и краешком глаза заметил что-то большое и чёрное на другой её стороне. Он вскинул голову. Это был вороной жеребёнок. Одним прыжком он оказался перед Қозы и удивлённо заржал:

– О, барашек, привет!

– Я не барашек, я Қозы!

– А я Қаратай! Почему ты один? Заблудился?

– Нет, я иду к Солнечному Қошқару!

– Куда? Куда?

Қозы кивком головы показал наверх. Қаратай посмотрел в небо, где кроме Солнечной Колесницы ничего не было.

– Не вижу я никакого Қошқара. Ты про Көлік-Колесницу говоришь?

– Не знаю никакой колесницы! Это моё Солнышко, и оно меня зовёт!

– Да?! Так и меня моё Солнце зовёт!

Они некоторое время помолчали, глядя друг на друга исподлобья. Потом Қозы сказал:

– Ну тогда пошли вместе? Тебя из косяка-то отпустят?

–  Я уже и сам ушёл. Вожак на меня стал коситься. Я ведь большой! А в косяке двух вожаков не бывает.

– Тоже мне вожак. Тебе до вожака ещё расти и расти!

Қаратай грозно всхрапнул, топнул копытом – так, что разлетелись комья земли.

– Знаешь, какой я сильный? Какие у меня крепкие копыта? Я весь день тебеневал здесь. Вон, сколько травы откопал. Да и ты, смотрю, ею кормишься!

– А у меня зато рожки уже выросли. Почти как у взрослого қошқара, – запальчиво сказал Қозы и опустил голову, демонстрируя едва заметные бугорки по её бокам.

Қаратай фыркнул. И тут издали донёсся волчий вой. Жеребёнок и барашек вздрогнули. Қаратай повернулся в ту сторону, откуда слышался вой, запрядал ушами, а потом сказал Қозы:

– Ладно, идём вдвоём. Если что, отбиваться будет легче.

Они как следует подкрепились и дальше пошли вместе. Чем ниже они спускались, тем тоньше был снежный покров. Появились первые кустарники и деревья. Воздух теплел, снег таял и ручьями стекал вниз. На солнечных полянках зазеленела свежая травка. Но путь всё ещё был нелёгким. Иногда Қаратай или Қозы поскальзывались на мокрых камнях, однажды жеребёнок чуть не провалился копытом в чью-то нору. А один раз, огибая скалу, они почуяли старый запах снежного барса – ирбиса. Потом Қаратай и Қозы долго не могли заснуть, прижимаясь друг к другу, вглядываясь в темноту и дрожа от страха и холода, который по-прежнему донимал их по ночам.

Наконец друзья вышли на просторную зелёную равнину. Теперь стало не нужно обходить стороной скалы и пики, преодолевать горные гряды, пробираться через узкие расщелины, а можно было просто идти туда, где восходит Солнце. Здесь-то и разгорелся старый спор между Қозы и Қаратаем.

– Ты можешь идти быстрее? – недовольно спросил Қаратай, обернувшись назад.

– Как могу, так и иду, – огрызнулся Қозы, который уже порядком устал бежать за резвым жеребёнком.

– Так мы Солнце никогда не догоним! Посмотри, оно опять впереди нас. Всё-таки Солнце –это Колесница, и несут её восьминогие скакуны, а не какой-то медленный Қошқар.

– Какие еще восьминогие? – возмутился Қозы, а про себя подумал: «Хорошо, что у Қаратая всего четыре ноги».

– Это волшебные кони. Я первым до них добегу! – и Қаратай понёсся вперёд.

Сколько Қозы его ни звал, жеребёнок ни разу не оглянулся и скоро превратился в чёрную точку на горизонте.

Қозы вздохнул и принялся щипать сладкую травку. Вдруг перед ним на землю легла тень, ветер засвистел в чьих-то крыльях, и острые когти впились в его спину. Его рвануло вверх, и Қозы с ужасом понял, что его ноги болтаются в воздухе. Поверхность земли стремительно удалялась. Барашек забился – хватка когтей ослабла, и Қозы упал. Он тут же вскочил, поднялся на дыбы, воинственно молотя воздух передними копытцами. Орлёнок опустился на куст неподалеку, аккуратно сложил крылья и сказал:

– Чё, испугался?

В ответ Қозы бросился в атаку, выставив рожки. Орлёнок расправил было крылья, но Қозы оказался быстрее. И вот уже крылатый хищник сам лежит на спине, пытаясь защититься когтистыми лапами от барашка.

– Эй, эй, я же пошутил! Шуток не понимаешь?

Козы, тяжело дыша, отступил на шаг, все ещё готовый напасть на врага:

– За такие шутки у нас рога отшибают!

Орлёнок опять сел на куст.

– Ты извини, это я тренируюсь. Мы, орлы, так добычу хватаем.

– Я тебе покажу добычу! – разъярился Қозы и топнул ногой.

– Да ты не злись. Тебя как зовут?

– Какое твоё дело? Ну Қозы.

– А я – Тастүлек! Куда твой друг ускакал?

– Куда надо ускакал, – пробурчал Қозы. – К Солнцу ускакал. Мы с ним туда идём. Нас Солнышко зовёт.

– Вот как? – сказал Тастүлек. – А вы не боитесь?

– А чего мне Қошқара-то бояться?

– Какого ещё Қошқара? Солнечный Бүркіт разит без промаха и пощады не знает! Уж меня-то он точно зовёт. Только я до него пока долететь не могу, он слишком высоко, там мне воздуха не хватает. Надо каждый день тренироваться…

– Так ты вверх летишь? – удивился Қозы. – А мы по земле идём –туда, где Солнце просыпается. Пошли с нами?

– Мы, орлы, не ходим, а летаем. И к Солнцу мы ближе всех. Так что мне с вами не по пути. Ладно, пока! – и Тастүлек улетел.

Қозы проводил его взглядом, а потом пошёл на поиски Қаратая. Долгими эти поиски не были: запыхавшийся Қаратай сам выскочил ему навстречу.

– Қозы, там волки!

– Где? Какие волки? Ты их видел?!

– Хуже! Я их почуял! И клочья шерсти висят на кустах! Их там целая стая! Прямо идти нельзя, придётся свернуть.

– Ну уж нет! Идём прямо к Солнцу. Я сказал!

– Да ну тебя! Если ты такой упрямый, иди дальше сам.

Қаратай демонстративно повернул налево, ожидая, что барашек испугается идти в одиночку. Но Қозы упрямо двинулся вперёд. Қаратай встревожился:

– Қозы, остановись! Ты идёшь прямо в волчью пасть! Знаешь, как там страшно пахнет?

– Да брось ты! Между прочим, я, пока тебя не было, с орлом сразился. И победил его! И с волками разберусь.

– Как? – удивился Қаратай.

– У меня есть план. Мы заманим их в ловушку.

– Хватит ерунду говорить! Пошли со мной!

– Не указывай мне! – разозлился Қозы. – И вообще, я всегда знал, что вы, лошади, своей тени боитесь!

– Лягнуть бы тебя! – всхрапнул Қаратай. – Погоди, волки тебя научат уму-разуму.

И Қаратай, не оглядываясь, пошёл в обход. Қозы посмотрел ему вслед, а потом решительно зашагал на восток.

Қозы шёл и шёл. Местность постепенно менялась: земля стала сухой и каменистой, солнце палило сильнее, зелёной сочной травы становилось меньше. Давно не попадалось ни одного ручья. А вот камней и валунов вокруг было полно. И вдруг Қозы увидел удивительную штуку: хвостатый камень. Барашек не поверил своим глазам и подошёл поближе. Нет, правда, круглый серый камень помахивал пушистым хвостом. Как такое может быть? Қозы подошел ещё ближе. Потом ещё. А потом камень весело шлёпнул хвостом ему по носу, и Қозы решил с ним немного поиграть. Например, поймать этот хвост. Или... Қозы легонько боднул камень. Тот не шелохнулся. Тогда Қозы отступил немного назад, опустил голову, выставил рожки и прыгнул на камень. В этот момент из-за камня выскочил самый настоящий волк – и тут же получил удар прямо в лоб! Волк, а точнее, волчонок, скуля, покатился по земле. Потом вскочил и опрометью бросился прочь.

Қозы ошеломлённо смотрел вслед рыжеватому волчонку. Он даже не успел испугаться, а теперь его распирала гордость: ведь он снова победил в схватке с хищником!

Қозы, победитель орлов и волков, горделиво устремился к новым свершениям. Перед его внутренним взором возникали фантазии одна круче другой. Пора очистить степь от полчищ кровожадных хищников! Орлы, змеи, волки, драконы, скорпионы, каракурты и прочая нечисть – бойтесь Қозы! Обидно было только то, что Қаратай не видел этой битвы. Стаю волков нужно загнать в ловушку, привести туда этого пугливого жеребёнка и показать ему, как настоящие герои расправляются с врагами!

От возбуждения Қозы не смог уснуть ночью. В его голове роились идеи – хитроумные засады, стратегические планы сражений. Он чувствовал себя то Повелителем империи Солнца, то Жихангером – Завоевателем Вселенной. Под стягом Золотого Қошқара стояли тысячи воинов, преданных ему всем сердцем…

К полудню следующего дня неутомимый путешественник понял, что в этой части его империи нужно срочно решать вопрос с водой. Солнце обжигало всё сильнее, Қозы мучила жажда. И вдруг он почувствовал запах воды. И не только. Второй запах был знаком. Қозы подошёл к краю глубокой ямы и заглянул в неё. На дне блестела лужица воды, а рядом с ней сидел тот самый волчонок. Он поднял морду и сказал барашку:

– Привет!

– Ты чего в яме сидишь?

– Да вот, спустился водички попить. И вообще, это не яма, а волчий колодец.

Қозы сглотнул.

– Что ещё за волчий колодец?

– Я его сам вырыл. Мы, волки, чуем воду под землей. Умеем в пустыне выживать.

– А чего не выходишь из своего колодца?

– Мне и здесь хорошо. Прохладно, – сказал волк и вольготно раскинулся на влажной земле. – Пить хочешь?

– Ну, хочу.

– Давай ко мне. Не бойся, я тебя не съем.

– Кто тут кого боится. Вчера ты славно от меня драпал!

– Тогда спускайся. И арбузы прихвати. А то мне лень туда-сюда лазить.

– Какие арбузы?

– Дикие. Я их собрал на ужин.

Қозы оглянулся и действительно увидел кучку маленьких арбузиков. Он и сам не знал, чему он удивляется больше: тому, что волки роют колодцы, или тому, что они едят на ужин. А пить очень хотелось. Қозы ступил было на край ямы, но потом задумался. Вдруг это западня? Нужно проверить этого рыжего. Барашек вернулся и подкатил арбузы к яме, а потом сбросил их волчонку.

– Ой, спасибо!

И волчонок проглотил сразу три арбузика.

– Вкуснятина! Хорошо-то как у меня в яме. А наверху – жара.

Здесь Қозы уже не выдержал. Притормаживая на осыпающейся земле, он спустился в яму. Волчонок не двинулся с места. Қозы принялся жадно пить, потом закусил арбузами. Утолив голод и жажду, он сказал:

– Я – Қозы. А тебя как зовут?

– Бөлтірік. Ну ладно, я пошёл.

Бөлтірік одним махом вскочил на спину Қозы, сильно оттолкнулся и выпрыгнул из колодца.

– Спасибо, дружище.

И был таков. Қозы сначала не понял, за что его благодарит рыжий. Но потом ему в голову пришла неприятная мысль. Он попытался выбраться из ямы. Ни с первой, ни со второй, ни с третьей попытки это ему не удалось. Он в ловушке! Что же делать?

Солнце спустилось к краю ямы, а барашек всё ещё не знал, как ему спастись. И вдруг он услышал знакомый топот. Вскоре наверху появилась голова Қаратая.

– Эй, Қозы, ты что здесь делаешь?

– Отдыхаю, – зло сказал Қозы. –Ты где пропадал? Сколько тебя ждать?

– Прости, – смущённо ответил Қаратай. – Я всю ночь шёл по твоим следам. Но не успел…

– Ладно, давай вытаскивай меня.

Но сделать это было нелегко. Наконец Қаратай сообразил:

– Хватайся за мой хвост!

Қаратай стал к яме задом, присел и спустил вниз свой длинный серебристо-чёрный хвост. Қозы, опираясь передними копытцами на стену, вытянулся изо всех сил, пытаясь достать хвост. Но ничего не получилось. Тогда он принялся подпрыгивать. Қаратай подобрался к самому краешку ямы, и тут Қозы удалось ухватить его хвост зубами! А в следующее мгновение жеребёнок поскользнулся, сорвался и кубарем скатился вниз. Друзья вскочили и посмотрели друг на друга.

– Что будем делать? – спросил Қаратай.

– Давай я тебе на спину запрыгну, а потом тебя как-нибудь вытащу.

– Да как ты меня вытащишь! Я тяжелее, и хвоста у тебя нет. Давай я первый.

И вдруг совсем рядом завыли волки. И почти сразу оскаленные волчьи морды появились по краям ямы.  Один из волков сказал, облизываясь:

– Вот сегодня попируем!

– Прямо рядом с водопоем! – добавил второй и приготовился спрыгнуть.

– Стоп! – приказал вожак. – Здесь что-то не так. Кто сделал наш колодец таким глубоким? Как мы из него потом выберемся?

Волк, который хотел спрыгнуть, сказал:

– Да потом разберёмся. На сытый желудок.

– Погодите, – раздался знакомый Қозы голос. – Это может быть приманка!

– Заткнись, травоед! Умник нашёлся! – взвыли волки.

Но вожак рыкнул на них:

– Лягушонок прав. Кто-то вырыл яму, посадил туда этих двух… Может, это проклятые Мечины вернулись?

– Какие ещё Мечины? Сказки всё это! – начал второй, самый глупый волк.

Но вожак резко оттолкнул его плечом и приказал:

– Уходим.

И волки действительно ушли. Қозы с облегчением плюхнулся на землю. Его била крупная дрожь. Дрожали ноги и у Қаратая. Они оба молчали. А о чём говорить? Как вылезти, друзья не знали. Да и если вылезешь – к волкам в зубы попадёшь. А ещё эти Мечины непонятные. Если уж волки их боятся…

Когда стало темнеть, вернулся Бөлтірік. Он заглянул в яму и спросил:

– Ну как вы там?

– Лучше всех, – огрызнулся Қозы. – Что, злорадствуешь?

– Я тут придумал, как вас вытащить. Давайте, копайте землю с этой стороны, а я вам сверху подброшу, чтоб вы могли выйти.

– Қозы, ты чего этого волчару слушаешь?! – возмутился Қаратай. – Небось, его дружки вокруг колодца сидят – только нас и ждут!

– Доверия к Бөлтіріку у меня немного, но мысль хорошая, – сказал Қозы. – Всё равно из ямы вылезать надо.

Барашек и жеребёнок начали работать: под ударами их копыт стена стала осыпаться, а на полу росла горка глины, которую они время от времени утаптывали. Волчонок работал наверху: он делал край ямы пологим, а землю ссыпал вниз. Вскоре на полу образовалась первая ступень, в середине стены – вторая.

– Ну что, попробуйте выйти! – сказал Бөлтірік.

Не сразу, но друзья смогли выбраться из ямы. Қаратай огляделся, убедился в том, что волков нет, и сказал:

– Не обманул, волчара. Ну ладно, спасибо тебе. Мы пошли.

– А куда вы идёте-то? – спросил Бөлтірік.

– Тебе зачем? Мы к Солнцу идём, – с важностью сказал Қозы.

– Какое Солнце? Его же Небесный Волк Көкбөрі уже проглотил!

– Какой еще Небесный Волк? Мы к Солнечному Қошқару идём, – заявил Қозы.

– Нет! – воскликнул Қаратай. – Мы идем к Солнечной Колеснице, которую несут восьминогие скакуны!

– Вы договоритесь сначала между собой, куда вы всё-таки идёте, – засмеялся Бөлтірік.

– Нам договариваться нечего, мы идём на зов.

– Да? – заинтересовался волчонок. – Зов и я слышу. Это воет Көкбөрі и зовёт меня к себе.

– Подожди, – сказал Қаратай, – если твой Волк проглотил Солнце, как оно каждый день по небу скачет?

– Небесный Волк несёт его в своем животе, вот оно и светит, – нашёлся Бөлтірік. –Кстати, я и сам собирался идти на зов. Тем более, что мне не нравится в стае жить. Охотиться надо, а я мяса не ем.

– Да в жизни я не поверю, чтобы волк мяса не ел! – недоверчиво всхрапнул Қаратай. –Врёшь ты всё!

– Нет, правда. Я сам видел, как он арбузы лопал, – сказал Қозы.

– Ну-ну, а что ты ещё ешь? Одними арбузами сыт не будешь.

– Ягоды всякие, корешки, жучков могу. Иногда лягушек.

– Фу, гадость! – сплюнул Қаратай. – То-то волки тебя травоедом называли. Ну ладно, пошли с нами.

– Но смотри – уговор: больше друг друга не подставлять, – строго сказал Қозы.

– Да я и не собирался. Я бы тебя к вечеру всё равно вытащил, но тут волки пришли, надо было схитрить...

Всю ночь друзья бежали на восток. Под утро решили, что пора остановиться и поесть. В лучах восходящего солнца стало заметно, что жеребёнок и барашек с ног до головы покрыты грязью. Қаратай нашёл песок почище, лёг на бок и стал перекатываться через спину, потом вскочил, энергично встряхнулся.

– Қозы, тебе тоже не мешает почиститься.

Но у Қозы ничего не получилось: и перекатываться через спину он не умел, и шерсть его была слишком густой и длинной. К глине и земле, застрявшим в его шкуре, добавились песок, веточки и колючки.

– Тебя сейчас даже волки испугались бы! – пошутил Бөлтірік. – За Мечина бы тебя приняли.

– А кто такой этот Мечин? – спросил Қозы.

– Сам не знаю. Вожак говорил, когда-то волки и Мечины воевали. Но это было очень давно. Сейчас уже никто и не помнит, как они выглядят. Ими волчат пугают.

Бөлтірік немного подумал и добавил:

– А вот говорят, зверь какой-то появился в последнее время. Сам я его не видел, только чуял. Вроде, кошка или рысь. С чёрными ушами. Волки его очень боятся.

– Волки? Кошку? – засмеялись Қаратай и Қозы.

– Это не простая кошка. Это чудовище. Как выскочит из-под земли! Как свистнет! А запах…

– Больше на сурка похоже. Вылезет из норы и песни свои свистит, а волки трясутся, –издевались Қаратай и Қозы.

И тут небо потемнело. Повеяло холодом. Даже солнце померкло, будто его заслонила тёмная туча. Вокруг − сверху и со всех сторон – возник странный шум: это огромная стая птиц закрыла небо плотной пеленой.

– Это он, тот самый запах! Бежим!

Теперь уже и Қозы с Қаратаем почуяли этот острый, наводящий ужас дух. И они, не сговариваясь, побежали вслед за волчонком. А рядом бежали звери – большие и маленькие, хищники и травоядные. Промчалась и волчья стая во главе с вожаком. Топот тысяч лап, ног и копыт перекрывал шум тысяч птичьих крыльев. Среди этого шума возник леденящий душу свист. Вроде бы тихий, он был слышен каждому зверю и ужасал даже больше, чем запах. Достигнув высшей точки, свист внезапно оборвался… И сразу всё стало как раньше. Вернулся свет солнца, птицы разлетелись, звери убежали.

Друзья остановились. Едва отдышавшись, волчонок сказал:

– Ну что, больше не смеётесь?

– Это тот страшный зверь? Как он называется?

– Никто не знает. Вы ничего не чувствуете?

Бөлтірік повёл носом.

– Что? Опять он? – со страхом воскликнул Қаратай.

– Не-ет. Вроде горит что-то?

Қозы оглянулся и увидел вдали клубы дыма.

– Точно! Пожар!

В панике друзья побежали дальше, вслед за другими зверями. Қаратай бежал впереди всех, Бөлтірік и Қозы едва успевали за ним. Особенно плохо приходилось волчонку, он так утомился, что у него не только ноги разъезжались, но даже растопырились пальцы на лапах. К тому же Бөлтірік бежал, задыхаясь в клубах пыли от ног тысяч зверей.

И вдруг в этой пыли что-то маленькое выскочило прямо под носом у Қозы. Тот в испуге метнулся в сторону, попал копытцем в мышиную норку, и его пронзила резкая боль. Қозы упал.

– Что случилось? – воскликнул Қаратай.

– Кажется, я ногу вывихнул, – простонал Қозы.

И дальше Қозы уже не бежал, а ковылял, прихрамывая. Қаратай, провожая глазами последних убегающих зверей, с трудом сдерживал себя, чтобы не пуститься во весь опор и не умчаться за горизонт. Несмотря на свой страх, он не хотел бросать друзей. Вдруг жеребёнок увидел впереди, на холме, одинокое сухое дерево.

– Доберёмся до дерева, а там отдохнём, осмотримся, – бросил он остальным.

Друзья забрались на холм и огляделись. Огонь, казалось, полыхал со всех сторон. А где-то там, за линией огня и дыма, чернела сожжённая дотла земля. По этой чёрной полосе вроде бы что-то двигалось. Но в клубах дыма Қаратай не смог разглядеть, что или кто именно. А может, и не было там ничего… Может, просто воздух дрожит от жара?

– Странный всё-таки пожар. Откуда он мог взяться? Да ещё со всех сторон… –задумчиво сказал Бөлтірік.

– Как думаете, сюда, на холм, огонь поднимется? – спросил Қозы.

Ни жеребенок, ни волчонок ему на это ничего не ответили. Всё и так было ясно. Они едва успели отдышаться, а пламя уже карабкалось по склонам холма.

– Давайте побежим, прорвёмся сквозь пожар, – крикнул волчонок.

– Рванём вон туда! – взмахнул головой Қаратай. – Там я землю видел, где огня уже нет. А ещё там река!

– А как же я? – проблеял Қозы. – У меня же нога болит! Сгорю!

Қаратай и Бөлтірік переглянулись.

– Давай, я тебя понесу, – сказал Қаратай и согнул передние ноги, чтобы Қозы было удобнее взобраться ему на спину.

План провалился: барашек всё время соскальзывал со спины жеребёнка.

– Спасайтесь, друзья, – сказал Қозы и всхлипнул. – Бросьте меня здесь.

– Эй! – раздался незнакомый голос откуда-то из-под дерева. – Если я этому барану ногу починю, вы меня с собой воз-зззьмёте?

– Змея! – подпрыгнул Қаратай.

– Не бойся, я тебя не трону, – прошипела белая змейка, выползая из-под корней дерева. – Считай, что у нас огненное перемирие. Давай свою ногу, баран, или как там тебя з-зззовут?

– Қо-ооо-зы-ыыы, – проблеял барашек, осторожно выставив вперёд больную ногу.

– Ага. А я – Түймебас-ссс, – змейка деловито обвила своим телом вывихнутый сустав. –Не дёргайся, сейчас будет больно.

– А-а-а! – закричал Қозы.

Змейка скользнула на землю и спокойно сказала:

– Ну, попробуй – нас-ссступи.

Қозы послушно наступил на ногу и удивлённо сказал:

– Правда, почти не болит. Ура-а! Побежали?!

Но дым уже затянул весь холм, друзья стали кашлять. Огонь подступал отовсюду и, казалось, был готов броситься на друзей.

– Куда бежать? – закричал Бөлтірік.

– Не знаю, я ничего не вижу! – в панике заржал Қаратай.

– Я влезу на дерево, пос-сссмотрю, – предложила Түймебас и устремилась вверх по стволу дерева.

– Видишь что-нибудь? – с надеждой спросил Қозы.

– Нет!

Вдруг что-то большое, шумя крыльями, опустилось на дерево.

– Привет, Қозы. Я покажу вам дорогу! Летим к реке!

Это был Тастүлек.

– Подождите меня, я быс-ссстро!

Түймебас торопливо заскользила вниз по сухому стволу. Но орлёнок молча обхватил змейку когтями, взмыл вверх и полетел на восток. Друзья бросились вслед за ним. Они неслись с холма по горящей траве. Языки пламени касались их шкур, лизали им ноги. Раскалённый воздух обжигал ноздри. В густом дыму ничего не было видно.

И вдруг дым как по волшебству рассеялся, и жар немного отступил. Друзья какое-то время бежали по инерции, а потом, тяжело дыша, остановились на берегу реки. Орёл, сжимавший в когтях змейку, опустился рядом с ними.

– Қозы, ты горишь! – вдруг закричал Қаратай.

Густая длинная шерсть барашка с застрявшими в ней сухими травинками, колючками и веточками действительно кое-где тлела. Қозы в ужасе заблеял.

– Прыгай в воду! – скомандовал Тастүлек.

Қозы поспешно плюхнулся в реку. Вслед за ним прыгнул и Қаратай. А потом прыгнули и Бөлтірік, и Түймебас. Прохладная спокойная река ласково приняла их в свои воды, смывая грязь, пепел, страх, усталость, боль… Қаратай, как все лошади, пил воду, бредя против течения. Түймебас неспешно перетекала с волны на волну. Бөлтірік, фыркая и сильно загребая лапами, плавал кругами. Қозы наслаждался, плавая на боку. Тастүлек, притормаживая хвостом, медленно спланировал на спину Қаратаю и опустил кончики крыльев в воду.

Наконец они вылезли из воды и расположились на берегу, чтобы обсохнуть на солнце. Қаратай бродил неподалеку, выбирая траву себе по вкусу.

– Вот вы, лошади, раз-зззборчивые! – сказала Түймебас. – И воду ты, Қаратай, самую чистую пьёш-шшь – идёш-шшь вверх по течению. И трава тебе не всякая годится. То ли дело бараны, всё подряд лопают.

– И подчистую выщипывают, – добавил Бөлтірік. – Ни травинки никому не оставят.

– Что, лягушонок, проголодался? – хохотнул Қозы. – Да, мы такие. Нам любая трава в корм, да и земля после нас отдыхает, а новая трава растёт пышнее прежней. Мы при случае и ядовитого каракурта схрумкаем.

Волчонок невольно сглотнул: ядовитых тварей он не любил.

– Кстати, не перекусить ли мне? – заявил Қозы и резво вскочил на ноги. 

Сидевший на камне орлёнок удивлённо захлопал крыльями.

– Ничего себе! Қозы, что с тобой случилось?!

– А что? – Қозы завертел головой, пытаясь себя осмотреть.

Все остальные уставились на барашка и загалдели:

– Да он масть поменял!

– Смотрите, он весь золотой!

– Его не подменили?!

– Как золотой? Почему золотой? А… Правда! Я сияю! – изумлённый, Қозы даже попробовал пожевать собственную шерсть.

Некоторое время друзья взахлёб обсуждали новость. Бөлтірік предложил натереть барашка песком, чтобы очистить его шкуру. Қаратай посоветовал Қозы как следует вываляться в траве. Түймебас с умным видом заметила: «Вот, что бывает с теми, кто ест всё подряд. Наверное, плохой травы наелся от жадности, вот и зацвёл!» «Может, это возрастное? Линька – как у нас, орлов. Только мы тяжело переносим, нам летать даже трудно…», – меланхолично сказал Тастүлек.

– Что, завидуете? – взорвался Қозы. – Я теперь – настоящий Солнечный Қошқар.  Видите, как меня Солнышко любит? Я пошёл к нему!

И Қозы направился к реке, горделиво потряхивая своим золотым руном. Но, дойдя до воды, он остановился. Снова лезть в реку было неохота – а вдруг его золотая шёрстка опять станет обычной? Да и другой берег реки был едва виден.

– Қозы, ниже по течению я видел переправу, – сказал орлёнок.

– Пошли! – сразу согласился Қозы и деловито зашагал по берегу, возглавив процессию.

Правда, особой торжественности не получилось. Қаратай всё время норовил забежать вперёд. Тастүлек то поднимался ввысь и превращался в маленькую точку, то камнем падал вниз и тормозил, распуская хвост, прямо над головой вожака. Бөлтірік шуршал по кустам, к чему-то принюхивался, что-то рыл, подпрыгивал и клацал зубами, доставая ягоды с верхних веточек. Ну а Түймебас неслышно ползла позади всех. Компания явно не тянула на победоносную армию империи Солнца.

И вдруг откуда-то спереди, из камышей, послышались жалобные крики и плеск воды.

– Слетаю, посмотрю, – бросил орлёнок.

– За мной! – скомандовал Қозы и поскакал на голос.

Пробравшись через камыши, компания увидела такую картину. В укромной заводи, посреди белых и розовых кувшинок, кричала и билась, пытаясь взлететь, прекрасная лебедь.

– Тебе помощь нужна? – солидно спросил Қозы.

– Да нет, это она прос-сссто так кричит, – иронично заметила Түймебас и обратилась к лебеди: – У тебя ноги в водорос-ссслях, что ли, запутались?

Лебедь притихла.

– Ты не бойся, мы тебя не обидим. Мы помочь хотим. Как тебя зовут? Я – Тастүлек! –сказал орлёнок, усаживаясь на свисающий над водой тальник.

Покосившись на него, лебедь ещё раз попыталась взлететь.

– Понял! Ее крокодил схватил! – возбуждённо проблеял Қозы.

– Это ещё кто? – удивился Қаратай.

– Это зверь такой речной, на нашего Бөлтіріка похож, тоже зубастый.

Лебедь посмотрела на волчонка и вздрогнула.

– Что придумываешь! Крокодилы у нас не водятся. А вот сом – вполне может быть, –сказал Бөлтірік.

– Какой такой сом? – теперь удивился уже Қозы.

– Эх ты! Таких простых вещей не знаешь! – поддел его жеребёнок. – Сом – это рыбища громадная, с усами. Сом караулит на отмели, кто в воду войдёт, он его схватит – и в омут тянет.

– Кого тянет? – с любопытством спросил Қозы.

– Сом-вожак может и волка утащить, и даже взрослую лошадь. А уж барашка – ему вообще раз плюнуть.

– Вот ещё! Пусть только попробует, я ему... – начал Қозы.

– Что зря болтать, давайте лебедь вытащим! – перебил его Бөлтірік.

Қозы, Қаратай и Бөлтірік гурьбой полезли в тихую воду, увязая в иле и песке. 

– Ой, что-то я проваливаюсь! – воскликнул Қаратай. – Это болото, что ли?

Жеребёнок действительно по грудь ушёл в воду.

– И я двигаться не могу! – сказал Қозы.

Волчонок попытался вернуться на берег.

– Я не завяз, но ни плыть, ни идти почему-то не получается…

– Сейчас, погоди! – сказал орлёнок.

Он подлетел к волчонку и попытался вытащить его из воды, вцепившись ему в загривок. Безрезультатно.

– Это не дно, это вода держит, – тихо сказала лебедь.

– Что же ты нас-ссс не предупредила? – возмущённо прошипела Түймебас. – Как это –вода держит?

– Не знаю. Я с утра отсюда выбраться не могу.

– Как ты вообще сюда попала? Где твоя стая?

Лебедь помолчала, а потом грустно сказала:

– У меня нет стаи. Точнее, была, но не моя…

– Как это не твоя? Объясни нормально! – заржал Қаратай, упрямо пытаясь выбраться из ила.

– Я думала, что я утка. Я с утками плавала. Но они всегда надо мной смеялись. А вчера вечером вообще выгнали. Я всю ночь плавала подальше от берега, боялась хищников, – она бросила взгляд на волчонка. – К утру так проголодалась… А тут такая заводь красивая… Вода спокойная, как зеркало. И я увидела, что я не утка.

– Теперь поняла, кто ты? – фыркнула змейка.

– Гәкку, наверное, – неуверенно ответила лебедь.

– И что мы теперь будем делать, Гәкку? – с раздражением спросила Түймебас. – Что не так с этой з-зззаводью?!

– Мне кажется, она заколдована, – робко ответила Гәкку.

– А кто её заколдовал-то?.. – начал Қозы.

Его слова вдруг перекрыл знакомый жуткий свист. Бөлтірік забился в воде с криком:

– Чуете?! Это опять он!

– Кто? – встревоженный орлёнок приготовился взлететь.

И в эту секунду все увидели – кто.

На берегу будто из-под земли появился зверь. Он был похож на рысь – но угольно-чёрный, с острыми торчащими ушами. Пленники заводи в ужасе заржали, заблеяли, зарычали. Тастүлек с недоумением смотрел на них. И тут всех шестерых накрыла волна паники. Эта волна смыла все мысли и чувства, кроме безысходного ужаса. Потом и он исчез. И в этой звенящей пустоте в голове каждого возник вкрадчивый голос.

«Сиятельный Қошқар! Лучшие, преданные тебе воины ждут твоих приказов! Позволь мне стать твоей тенью, твоим советником, и вместе мы покорим всю Вселенную!»

«Могучий Тарлан! Ты помчишься по небу, обгоняя Солнечную колесницу, быстрее ветра, быстрее звука, быстрее света! Доверься мне, как другу, и я тебе помогу!»

«Отважный Арлан – вожак великой стаи! Все звери и птицы будут жить в согласии под твоим мудрым руководством! Я научу тебя всему, только слушайся меня, как старшего брата!»

«Прозорливый Мұзбалақ! Весь мир будет в тени твоих мощных крыльев! Ты совьёшь своё гнездо на вершине Байтерека! Я покажу тебе то, что ты сам никогда не увидишь!»

«Белоснежная Аққу, самая прекрасная из лебедей! Вся Вселенная замрёт в восхищении, любуясь твоей красотой! Не бойся меня, открой своё сердце, и я тебя вознесу!»

«Премудрая Сарыүйек! Стань моей ученицей, и я поделюсь с тобой всем, что знаю. В награду я выполню самое сокровенное твоё желание!»

Орлёнок встрепенулся, неосознанно расправил крылья, с сомнением оглядел их и решительно сложил их снова. Ерунда какая. И чего этой кошке надо на самом деле? Он посмотрел на друзей. Они, как зачарованные, повернув головы, уставились на чёрного зверя. А он плавными, почти незаметными движениями подкрадывался к ним всё ближе. Под его гладкой шкурой перекатывались бугры мышц. Кончик его хвоста напряжённо бился о траву, с зубов падала пена. Вот он уже приник к земле, готовясь прыгнуть на спину Қозы, а тот будто ничего и не замечал.

Тастүлек, не раздумывая, бросился на врага. Одной лапой он схватил кошку за загривок, та мгновенно повернула к нему ощеренную пасть. Второй лапой орлёнок попытался сжать эту страшную пасть, но зверь оказался и быстрее, и опытнее. Он увернулся и ударил сам, разрывая когтями орлиное крыло. Тастүлек упал на спину, выставив перед собой лапы, и приготовился отразить атаку. Зверь подобрался перед прыжком…

Түймебас тоже не поддалась гипнозу чудовища. Всё это время она всерьёз размышляла о том, не согласиться ли на соблазнительное предложение. Он и правда могущественный маг. Он может и чары навести, и панику нагнать… Вот только непонятно про сокровенное желание – Түймебас и сама не знала, какое желание у неё самое сокровенное. Или просто в норку забиться, подальше от этого опасного зверя? Но как же остальные?

И тут змейка увидела, что орлёнок, который спас её из пожара, вот-вот погибнет. Выбросив из головы все мысли, Түймебас напружинилась и прыгнула на кошку, на лету её тело стало твёрдым, как стрела. Она целилась в морду зверя, но попала в плечо. Сила удара оказалась так велика, что опрокинула прыгнувшего было зверя на траву. Он не был сильно ранен, но на мгновение ослабил контроль над остальными. Этого оказалось достаточно: Қозы, Қаратай, Гәкку и Бөлтірік выскочили из заводи и бросились на врага. Волчьи зубы прокусили ему лапу, бараньи рожки нанесли удар прямо в лоб, лебединое крыло больно стукнуло его по носу, а от мощного пинка лошадиного копыта тварь отлетела прямо на камень. Друзья бросились в последнюю атаку, и тут… Зверюга превратилась в столб дыма и вмиг растаяла в воздухе. На траве блестели капли чёрной смрадной крови.

Түймебас, не теряя времени, скользнула к этим каплям, на мгновение замерла над ними, а потом сказала:

– Кровь ядовитая! Скорее, надо помочь Тастүлеку! Қаратай, быстро ищи траву жалбыз! Она от тысячи болезней лечит, вы, лошади, её хорошо знаете! А ты, Қозы, ищи возле корней травку тасшөп – у неё чудесный запах и розовые цветочки, не ошибёшься! Гәкку, ищи гнездо ремеза – құрқылтайдың ұясы – оно, как мешочек, висит на кончике ивовой ветки прямо над водой! А ты, Бөлтірік, найди ягоды шырғанақ и долана, орлёнку надо подкрепиться…

Друзья бросились на поиски. А змейка осталась рядом с орлёнком, утешая и поддерживая его. Скоро ей принесли всё, что она просила. Түймебас сделала из гнезда повязку на крыло Тастүлеку, вложив туда целебные травы, а ягоды скормила орлёнку. Ему полегчало, и он немного повеселел. Друзья успокоились, решили отдохнуть и перекусить. Утолив первый голод, Түймебас спросила:

– А кто этот чёрный? Бөлтірік, ты вроде его знаешь?

– Его никто не знает. Он недавно здесь появился… Все звери его боятся. Мы его свист перед пожаром слышали. И запах чуяли.

И тут Тастүлек подал голос:

– Мне кажется, это он пожар устроил. Я сверху видел его – в огне. Мне показалось, что это облако дыма, но теперь я уверен – это был он!

– Так он и в огне не горит?! – поразился Қозы.

– Ещё бы! Он же колдун! – сказала Түймебас.

– Чего он от нас хочет? Похоже, он нас преследует, – сказал Қаратай.

– Ещё и гипнотизировать умеет, гад! – возмущённо добавил Қозы.

Все смутились. Молчание прервала Гәкку:

– А вы вместе куда-то идёте?

– Мы идём к Солнцу! – важно сказал Қозы. – Мы слышим его зов!

– А я слышу музыку! Может быть, это и есть зов? А можно, я с вами?

Друзья переглянулись.

– Давай, – сказал Қозы.

– А что такое «музыка»? – вдруг спросила Түймебас.

Гәкку нараспев ответила:

– Что за звуки! Неподвижна,

                        Внемлю сладким звукам я;

               Забываю вечность, небо, землю

                                                  И саму себя.

               Всемогущий! Что за звуки!

                                        Жадно сердце ловит их,

               Как в пустыне безотрадной

                                              Каплю вод живых!

– А, вот что такое «музыка»! Это я слышу. Это ведь и есть – зов! – сказала Түймебас. –Кстати, когда мы в реке купались, музыка звучала громче. Вы заметили?

– Ну конечно, зов с того берега звучит, надо скорее через реку переправиться, – Қозы нетерпеливо топнул ногой.

– Ты как? – спросила Түймебас у Тастүлека.

– Нормально. Только лететь не могу.

– Садись ко мне на спину, – предложил Қаратай.

Вскоре друзья нашли переправу и двинулись через реку.

Лебедь плыла впереди, за ней плыли волк и змея, конь шёл по дну, неся на себе орла, а замыкал процессию златорунный овен.

…На берег первой вышла Хадиша. За ней – Зигфрид, потом – Дана. Кайрат вынес на спине Сашу, а последним из воды вышел Бату. С его плеч мантией свисало золотое руно…

– Данка, это ты?!

– Хадиша!

– Сашка, слезь, тяжёлый какой!

– Кайра, привет!

– Бату, что это у тебя? Шкура какая-то…

– А это кто?

– Это Зига! То есть, Зигфрид.

– Где это мы?!

 Друзья огляделись. Каждый вдруг ощутил себя первым человеком в этом волшебном царстве. Таких ярких настоящих красок в прежней жизни они не знали. Зелёная трава – такая не растет даже на газонах, синее-пресинее небо, а солнце…

– Все видят, что вместо солнца – золотой баран? – дрожащим голосом спросил Бату.

– Какой баран! Там какая-то повозка болтается, да ещё с лошадьми… – возразил Кайрат.

– Да это змея! – воскликнула Дана. – Она сама себя за хвост кусает!

– Волк с огромным пузом!

– Золотой орёл!

– Это же лебедь!

Хадиша помедлила, а потом добавила:

– Нет! Это нар қобыз!

– Чего? – хором спросили все.

– Қобыз Қоркута, из музыки которого возник мир!

И тут они услышали звуки этого священного кобыза. И всё вспомнили. Как встретились, как бежали от пожара, как спасали и лечили друг друга, как дрались с чёрной тварью. Как очутились в этом мире…

И шестеро обнялись на берегу.

Потом они все вместе пошли на зов.

Под высоким деревом-үйеңкі с закруглённой вершиной и свисающими ветвями, чьи листья серебрились в лучах солнца, сидел старец в белых одеждах. В его руках пел огромный нар қобыз. Его звуки будили в душах детей странную тревожную радость.

Они подошли поближе.

Қоркут отложил қобыз и сказал:

– Приветствую вас, шестеро! Вы пришли в этот мир неслучайно. Ваша дружба оказалась сильнее чар сеющего раздор Жека! Вам предстоят великие испытания.


ПРИМЕЧАНИЕ: Қозы – ягнёнок; Қаратай – вороной стригунок; Тастүлек – орлёнок-трёхлетка; Түймебас – «голова-пуговица», иносказательное название змеи; Бөлтірік –волчонок; Қошқар – овен, баран; Айғыр – жеребец, вожак косяка.

 

Оставить комментарий:
Captcha