Blogs
Daididau
Daididau is the song of a famous Qazaq poet Magzhan Zhumabayev (1893-1938). He wrote this song in a Qazaq language for his wife when he was in prison (1930). This song translated from Qazaq into English by Kelzhanova Nazken.
I wrote you taking a pen my kind letter
You have face as beautiful as fourteenth moon
I felt sad when I think you my sweetie
In my heart I remember the oldest pain.
aa-a-a-a-a-a-ai, daididau-ai
In my heart I remember the oldest pain.
Really you want to leave me my dear friend,
Did you choose to be divorced with me forever.
We had been as couple has never break up
It wasn’t true your promise with me to be together.
aa-a-a-a-a-a-ai, daididau-ai
It wasn’t true your promise with me to be together.
Хат жаздым қалам алып сізге, еркем,
Жүзің бар он төртінші-ай айдай көркем.
Есіме сен түскенде, беу, қарагым,
Қозгайсың қатып қалған-ай іштің дертін.
А-а-ай, дайдидау-ай
Қозғайсың қатып қалған-ай іштің дертін.
Шынымен менен, досым, қалғаның ба?
Мойныңа айырылуды-ай алғаның ба?
Екеуіміз айрылмастай тату едік,
Қайтейін уәдеңнің-ай жалганын-ай.
А-а-ай, дайдидау-ай
Қайтейін уәдеңнің-ай жалғанын-ай.