Today's Birthdays
Nobody writes the literature for a pride, it borns from the character, also it satisfies the needs of nation...
Akhmet Baitursynuly
Home
Blogs
PROSE
Микаил Мушвиг. Стихи

Blogs

27.01.2021
6964

Микаил Мушвиг. Стихи

Микаил Мушвиг. Стихи

Микаил Мушвиг (1908-1938) азербайджанский советский поэт, который несмотря на свою короткую жизнь оставил значительный след в азербайджанской литературе.

 

Является автором многих стихов, воспевающих любовь и красоту. В стихах он также выражал свои взгляды на социально-культурные вопросы. Стал жертвой Большого террора 1937 — 1938 годов; был посмертно реабилитирован.

 

О, ЕСЛИ Б СНОВА...

О, если б снова та же дача,

О, если б тот же сад,

Что год тому назад!

Вам перебраться б снова,

А по соседству там

Устроиться б и нам!

И нарастал во мне бы

Ликующий прибой

От частых встреч с тобой,

И вечером, и утром

Писать бы и писать-

Какая благодать!

Мне кажется: твой волос

Не тоньше той мечты.

А ты? Что скажешь ты?

О, если б та же дача,

О, если бы опять

В гостях у вас бывать!

И твой такой правдивый, такой пугливый взгляд

Ловить я был бы рад.

Вели бы осторожно

Беседу мы в тиши

О таинствах души,

И, вспугнутая братом,

Иль зоркою сестрой,

Меняла б ты настрой.

Но и таясь, два сердца б,

Как прежде, бились в лад.

О, если б тот же сад!…

На горе бессердечным

Особая у нас

Весна на это раз!

Куда ни глянь, приметы

Прилежного труда

Отрадней, чем всегда.

Раздумья стали глубже,

Мечты еще светлей

Сегодня у людей,

И требованья выше,

И гордость возросла,

И сдвигам нет числа,

И путь ровней и чище…

Особая у нас

Весна на этот раз!

О, если б та же дача,

И рыхлый берег тот,

И гул каспийских вод!

Кудрявились бы волны,

Как волосы твои,

Я млел бы в забытьи,

И вдруг тебя увлек бы

Седой обманщик-вал,

И я б возревновал,

И яростнее шторма

Во мне поднялся б гнев,

И я, рассвирепев,

Вступил бы в схватку с морем

И отнял бы тебя,

И обнял бы, любя!…

И вновь раздумьям нашим

Скользить бы по волнам,

А следом бы и нам,

Как парус, расправляя

Волос волнистых прядь,

Взлетать бы и нырять!

Блистательна поэма

Каспийской синевы,

Взгляните же и вы!

Попробуем взобраться

На скалы в Бузовнах

И охватить размах!

Как маки, звезды в небе,

А на земле- огни

Ночной росе сродни,

Обрызгана округа

Их россыпью густой…

Любуйтесь красотой!

Как славно жарким летом

Найти прохладный кров

У этих берегов!

Как славно с самой близкой,

Родной тебе душой

Послушать мир большой!

Как славно на рассвете

Вдруг ощутить наш дух

Во всем, что есть вокруг!

Увидеть отраженье

Возлюбленной. И где?

В предутренней воде!

Как славно к этой синей

Поэзии прильнуть

И, впитывая суть,

Взлетать волнам подобно

И падать им под стать ,

Иль подаваться вспять!

Орлицами морскими

Взмывают волны ввысь,

Они- как наша жизнь!

О, если б та же дача,

О, если б тот же сад

И серебристый пшат!

Какое это счастье-

Все лето быть вдвоем

На берегу морском!

Как полные бокалы,

Вскипали б наши дни,

Бодрили б нас они!

Протягивая гребень

Сквозь влажную листву,

(во сне иль наяву?)

Причесывала б ночью

Тебя сама луна…

Ты краше, иль она?

Вдвоем, ладонь в ладони,

Вдвоем, глаза в глаза…

Какая бирюза!

Словам моим прийтись бы,

Как серьгам золотым,

Под стать ушам твоим!

Друзьям моим отныне

Согласья больше знать

И счастья больше знать,

Все дальше и все выше

Их вымпелам нестись-

Так призывает жизнь!

Заоблачные кручи

Первопроходцев ждут,

Прекрасен их маршрут!

Кто из сегодня в завтра

Стремится, только тот,

Действительно живет.

Пусть человек, что в прошлом

Бежал во цвете лет

От суеты сует,

В отечестве свободном

Постигнет путь иной,

Обнимет шар земной!

О, если б та же дача,

О, если б тот же сад,

Что год тому назад!

Вам перебраться снова,

А по соседству там

Устроиться б и нам!

И нарастал во мне бы

Ликующий прибой

От частых встреч с тобой.

И вечером и утром

Писать бы и писать-

Какая благодать!

Мне кажется: твой волос

Не тоньше той мечты?

А ты? Что скажешь ты?

 

 

НАШИ ГЛАЗА

Ночная мгла.

Ни звезд и ни луны,

А ночь светла,

Как первый день весны.

Ах, эта ночь!

В объятьях света – ночь,

Как небыль,

Как мечта поэта – ночь!

 

По гулким тротуарам разошлись

И на местах застыли фонари, -

Они, плечами подпирая высь,

Стоят на страже света до зари,

Их золотые кулаки грозят:

- Не смей к нам приближаться, тьма,

Назад!

А, может, это – птицы золотые,

На землю прилетевшие впервые,

И со столбов, чтоб повстречать рассвет,

Хотят взлететь они друг другу вслед?

А, может, это – светлые сердца

Тех, кто народу верен до конца?

Нет, это – наши зоркие глаза,

Сокрыть от них грядущее нельзя.

 

Фонарные столбы,

Мы не слабы,

Но путь далек,

Он между гор пролег

Глаза!

Пред ними тает темнота,

Нежнеют, утончаются цвета

И капли света,

               как с цветов – роса,

Уходят, испаряясь, в небеса,

И золотистым ливнем в тишине

Захлестывают снова душу мне.

Глаза!

Они для темноты – гроза.

Кварталы, прежде мрачные и днем,

И ночью добрым залиты огнем.

Ночная мгла,

Ни звезд и ни луны,

А ночь светла,

Как первый день весны.

Ах, эта ночь!

В объятьях света – ночь,

Как небыль,

Как мечта поэта – ночь!

 

 

СТИХИ, ПОДСКАЗАННЫЕ СЕРДЦЕМ

Сердце мне подсказало:

Это – только начало.

Дни большого успеха,

                        эти главные дни,

Дни веселья и смеха,

                        эти славные дни –

Все у нас впереди!

 

Это – только начало, -

Сердце мне подсказало.

Жизнь, - добавило сердце, -

                        превратится в житье

Для того отщепенца,

                        что не ценит ее.

Заводские ворота

                        и стальные пути,

И жемчужины пота,

                        как награда почти, -

Все у нас впереди!

 

«Счастье в прошлом, далече», -

                        дед говаривал мой,

Сердце противоречит

                        поговорке былой.

Сердце мне подсказало:

Это – только начало.

Серебристые ночи – золотая пора

И молоденький садик, и седая гора,

Раскаленное солнце и студеный родник –

Все у нас впереди!

 

 

(Перевод Владимира Кафарова)


Share:      
Leyla
26.01.2021 17:39
Наш великий поэт ❤️
Leave a comment: