«Три классные бабушки» немесе «Үш әжей»
Мен Нұр-Орда интернационалды мектеп-лицейінде қызмет етіп жүрген кезде мемлекеттік тілімізді нашар білетін балаларға қазақ тілінде қандай қызықты, жеңіл, заманауи, бірақ мазмұнды, ойлы сахналық қойылымдар, пьеса қойғызсам деп көп іздеуші ем. Көңілімнен шыққан дүние таппай, аяқ асты балаларға лайықтап бес-алты шағын пьеса жазғаным бар. Бәлкім, ұстаздарға қажеті болар...
Балаларға арналған пьеса
Сказка-триллер
(Потому что бабушки на самом деле невидымые, но мальчик Әсет их видит)
Үш кемпір отыр. Саябақта ағылшын кемпір ноутбук ұстап отыр, орыс кемпір сотка ұстап отыр, қазақ кемпір шұлық тоқып отыр. Әсет жылап кірді.
Русская бабушка: - Что ты плачешь, мальчик?
Мальчик: - Мой день рождения испорчен и он теперь туфтовый! Папа мне обещал подарить айфон двенадцатый! А он подарил айфон третий (деп одан да қатты жылады)
Русская бабушка: - Не плачь, мальчик. Ты расскажи нам стишок и подарим тебе . У нас айфонов-майфонов нету, но наши подарки волшебные.
Мальчик: - Правда?
Русская бабушка: - Да!
Мальчик: - В лесу родилась елочка
В лесу она росла
Зимой и летом стройная
Веселая была
Русская бабушка: - Молодец, мальчик! Какой же ты лапочка! Вот тебе подарочек – наушники для будущего твоего айфона! – деп сыйлық ұстатты.
Мальчик: - Уау, крутоӘ Вы супер бабушка! Теперь у меня больше надежды, что когда-то у меня точно будет айфон.
Русская бабушка: - Но это не все, ты должен рассказать стишок моей подруге на казахском языке. А то она по русски не понимает. Знаешь ли ты казахский язык?
Мальчик: - Знаю!
Русская бабушка: - Откуда?
Мальчик: - Мне ее учительница Риза Ыскак научила в школе-лицей “Нур Орда”! Итак, где казахская бабушка?
Казахская бабушка: - Мен – қазақтың әжесі! Айта ғой маған тақпағыңды, қазір тоқтай тұр құлағымды ашып алайын. Енді айта ғой!
Мальчик: - Айгөлек-ау, айгөлек,
Айдың жүзі дөңгелек,
Айдай толған кезімде
Би билейік дөңгелеп.
Казахская бабушка: - Міне, жарайсың, балақай! Мінекей, саған алма! Жей ғой, ішінде бітаміні бар. Алма жесең, кейін нербіній болмайсың. (баланың басынан сипады) Сен қазақ тілін – Қазақстанның мемлекеттік тілін біледі екенсің!!!
Руская бабушка: - А вот это действительно круто!!! Какой молодец ДВА языка знает!
Мальчик: - Да ну! Это что! Два языка это не по теме6 я и английский тоже знаю!
Русская бабушка: - Не может быть! Ой! У меня же еще тут подружка англичанка сидит. Ты ей тоже стишок расскажи!
Русская бабушка что-то сказала на ухо английской бабушке. Английская бабушка проснулась только что. – Уот!? Окей! Оу, гуд чайлд! Тел ми плиз йо райм!
Мальчик: - А ю слипин а ю слипин
Литл джон, литл джон
Ай эм вери хэппи
Дин дин дон!
Английская бабушка: - Вери вери гуд! Зэт ис йо презент! Тейк ит! (деп айфонның селфи-таяқшасын береді)
Мальчик: - Cэнк ю, грендмазе! Теперь у меня точно будет айфон!
Русская бабушка: - Мальчик, самое главное не то что у тебя будет еще один айфон, а то что ты знаешь три языка одновременно! Не каждый так умеет! Три языка знать очень важно. Но среди них есть родной язык. Ну, какой твой родной язык? Знаешь?
Мальчик: - Знаю! Мой родной язык – казахский!
Орыс бала жүгіріп келді: - И я знаю казахский язык! Мэн де казакша сойлей аламын! Маган да сыйлык берынызшы! Менин туган гуным бугин жок, бирак маган да сыйлык керек.
Казахская бабушка: - Міне, жарайсың! Нағыз – азамат! Сен не үшін қазақ тілін жаттадың?
Орыс бала: - Себебы, казак тили – ол биздин баримиздин де мемлекеттик тилимиз!!!
СОҢЫ
Риза ЫСҚАҚ
Бөлісу: