Встреча с автором детских книг Римой Абыкаевой
Поделиться:
В Национальной академической библиотеке РК прошла встреча с казахстанским автором книг для детей Римой Абыкаевой, которая начала писать уже в зрелом возрасте, а публиковаться с 2013 года.
«Я жила в семье, где моя мама рассказывала нам не совсем обычные сказки, связанные с мистикой и немного страшные. Некоторые из сказок учили бытовым вещам, например, уборке со стола, мытью посуды. Если этого не сделать, то с детьми могла произойти беда. Я считала, что все мамы так рассказывают сказки. Так и жила, в этом неведении.
А когда у меня появились дети, я рассказывала сказки уже им и мои сказки были более добрыми, так как я считала, что страшные сказки тяжело воспринимаются детьми.
При появлении внуков я начала рассказывать свои сказки и им они пришлись по нраву. В конце концов, моя дочь сказала, что нужно сказки записать. Так я и начала записывать свои сказки. Записывание сказок оказалось очень сложной работой. Одно дело рассказывать, другое дело записывать и думать, как тебя воспримут», — сказала Р. Абыкаева.
На фото: Рима Абыкаева и гости встречи
Специального литературного образования Рима Абыкаева не получала, по профессии она инженер-механик, но в течение трех лет до начала публикации своих работ тщательно изучала рекомендации для написания детских книг, в том числе Корнея Чуковского.
«Я многое почерпнула у Чуковского. Например, нельзя использовать много прилагательных, их практически не должно быть, нельзя засорять речь непонятными словами, потому что это сложно для ребенка и не понятно, нельзя использовать много согласных. К тому же, я узнала, что слов в произведении для детей должно быть 280», — поделилась Р. Абыкаева.
В копилке Римы Абыкаевой 46 выпущенных книг, из которых 30 сказок и 71 стихотворений. Так, автора такого числа книг по праву можно назвать детским писателем. К тому, же сказки и стихи находят самые радостные отклики среди детей. Они притягивают своим непринужденным и легким слогом, а также красочными картинками.
Среди произведений автора «Стрекоза на листочке», «Новый год уже в пути», «Приключения Дина», «Забавные буквы», «Монстры и другие истории», «Чудо, чудо, чудеса», «Приключения и чудеса» и другие. Они обладают воспитательным характером и оформленные множеством картинок представляют большое интерес для детей.
Стоит заметить, что с детским писателем сотрудничают несколько художников, что подразумевает оригинальность и разнообразие картинок.
Одним из художников книг выступила также и дочь Римы Абыкаевой, которая трижды закончила курсы по оформлению сказок.
«Текст считается хорошим если на четыре строчки стихотворения есть одна картинка, а если рисовать нечего, то К. Чуковский говорил о том, что нужно страницу зачеркнуть. Чем больше рисунков, тем лучше книга», — пояснила Р. Абыкаева.
Автор детских книг побывала на выставке в Англии, куда со всего мира привезли сказки и показали, как они оформлены и воспринимаются детьми, что также способствовало становлению Римы Абыкаевой как детского писателя.
Рима Абыкаева также пишет сказки и для детей постарше, от 10 лет. Такой книгой является 46-я по счету «Это наш секрет».
«Сказки нужны для развития фантазии и это очень важно, так как когда фантазируешь путь открывается», — рассказала Р. Абыкаева о пользе сказок.
В ходе мероприятия Рима Абыкаева прочитала некоторые из своих сказок, среди которых «Бал-маскарад» про столицу Казахстана Нур-Султан.
Все книги переведены на казахский язык и несколько на английский, выпускаются тиражом в 1000 и 2000 экземпляров в Алматы.
Стихи и сказки автора детских книг Римы Абыкаевой учат доброте, любви к родным, бережному отношению к природе, а труд автора неоценим с точки зрения развития казахстанской литературы в целом и детской литературы в частности.
На фото: Мади Кабантай
В рамках встречи 5-летний Мади Кабантай из детского сада «Айналайын» спел песню «Ертемір», а учащиеся средней школы №74 прочитали стихотворение «Стрекоза на листочке» на казахском, английском и русском языках.
Фото принадлежат Литературному порталу (adebiportal.kz)
Поделиться: