Главная
/
Литературный процесс
/
ИМЕНА ВЕЛИКОЙ СТЕПИ
/
Геннадий Доронин – жизнь в слове и любви к родной ...

18.06.2025 3009

Геннадий Доронин – жизнь в слове и любви к родной земле 6+

Геннадий Доронин – жизнь в слове и любви к родной земле - adebiportal.kz

18 июня 2025 года, в Алматы, в Национальной библиотеке РК прошел международный круглый стол, приуроченный к 80-летию писателя и журналиста Геннадия Доронина. Мероприятие организовано Союзом писателей Казахстана, Институтом литературы и искусства им. М.О. Ауэзова и республиканским литературным журналом «Простор». В рамках встречи была развернута книжная выставка, посвященная наследию писателя, и показан документальный фильм «А знаете, каким он парнем был…», напоминающий, каким человеком был юбиляр. Эта дата объединяет друзей и коллег Доронина из разных городов, от Алматы и Астаны до родного ему Уральска и далекого Минска, чтобы вспомнить его вклад в литературу и журналистику. 

Геннадий Николаевич Доронин родился 18 июня 1945 года в городе Уральске, в семье потомственных полиграфистов. Он буквально вырос среди запаха типографской краски и грома печатных станков. Недаром его самая первая трудовая запись – печатник в Уральской типографии. Это детство, проведенное во дворе старейшей типографии, предопределило тягу к печатному слову. Первую заметку в газете Доронин опубликовал еще школьником, в далеком 1958 году, в «Приуральской правде», о том, что «Хороша рыбалка на Анкате». С юных лет он впитал любовь к родному краю и уважение к слову – качествам, которые станут его творческим кредо.

После школы была служба в армии и работа в районной газете. Лишь затем Доронин поступил на факультет журналистики КазГУ. За плечами новоиспеченного студента уже был солидный жизненный багаж, и однокурсники уважительно прозвали его «Стариком» за мудрость и иронию. Он выделялся эрудицией и феноменальной памятью, живым интересом к самым разным сферам жизни – от классической литературы и кино до рыбалки, спорта и даже компьютерных игр. Уже тогда формировался неповторимый доронинский стиль – сочетание блестящей наблюдательности, тонкого юмора и душевной теплоты.

Окончив журфак в 1967 году, Геннадий Доронин посвятил себя журналистике. Долгие годы он трудился собственным корреспондентом Казахского телевидения в Западно-Казахстанской области, а затем два десятилетия в главной республиканской газете «Казахстанская правда». В «Казправде» Доронин был и обозревателем, и заместителем главного редактора. Его телерепортажи и газетные публикации исчислялись сотнями. Он поистине легендарный журналист, чье слово внесло вклад в становление независимого Казахстана.

Коллеги вспоминают Доронина как профессионала высочайшего класса и блистательного рассказчика. Он умел мгновенно превращать, казалось бы, бытовой случай в емкую газетную колонку, поднимая частное на уровень общественной проблемы. Молодые репортеры замирали от восторга, когда Геннадий Николаевич непринужденно цитировал наизусть любимого Хемингуэя или строки из «Золотого теленка» во время редакционных бесед. Многие отмечали его невероятную эрудицию – словно ходячая энциклопедия, он поражал объемом знаний и глубиной памяти. При этом в общении Доронин оставался скромным, доброжелательным, всегда готовым поделиться опытом. Недаром студенты-филологи, услышав его выступление, с восхищением назвали Геннадия Николаевича «настоящим классиком» своего времени.

Помимо журналистики, Геннадий Доронин прославился как самобытный писатель-прозаик. Он состоял в Союзе писателей Казахстана и России, а его перу принадлежит почти два десятка книг – от документальных очерков до художественных романов. Среди них: повести «Старый друг уезжает», «Пятый десяток», романы «Между пунктами назначения», «Остров», историко-публицистическая книга «Бершарал», философская притча «Жизнь и смерть Буратино», пронзительная повесть «День любви» и многие другие. Каждое произведение Доронина – это качественный образец литературного слога, образного и точного, каким оно и должно быть у настоящего мастера слова.

Тематика его прозы разнообразна, но в центре почти всегда – время и память, судьбы людей и родного края. Читатель, открывая книги Доронина, попадает в удивительные миры, где прошлое, настоящее и будущее могут переплетаться самым неожиданным образом. Герои совершают невероятные путешествия, ищут свою счастливую землю – легендарное Беловодье, тоскуют о несбывшемся, бегут от одиночества, но несут в сердце надежду. Писатель виртуозно оживляет на страницах свою малую родину: старые улочки Уральска, дворики послевоенной поры, где под аккордеон танцуют молодые и старики, где по вечерам соседи разных национальностей собираются за общим столом. Вот бежит мальчишка с удочкой на речку Чаган, вот шаркает типографский работник, ветеран-фронтовик… В этих деталях есть живая история края, любовь к которой пронизывает все творчество Доронина.

Не случайно одной из самых душевных книг автора стала «Бершарал» – сборник эссе о родном Урале и Уральске. В этой книге Доронин признается: «Когда я слышу слово “родина”, мне сразу представляются родной Урал, светлый лес, наполненный птичьим гамом, и бескрайняя степь… Думаю, у каждого человека родина начинается с его дома, с его реки». Для Геннадия Николаевича Уральск действительно был «лучшим городом Земли», и он заражал этой любовью каждого читателя. Причем любил свой край не только словом, но и делом: много лет назад именно Доронин стал одним из инициаторов знаменитой экологико-краеведческой экспедиции «По следам Правдухина» по реке Урал. Теперь эта экспедиция проводится ежегодно, сохраняя память о писателе-земляке Валериане Правдухине и привлекая внимание к проблемам Урала. Так общественная деятельность Доронина органично дополнила его литературный труд.

Отдельно стоит отметить еще одну грань таланта Геннадия Доронина – его чувство юмора и фантазия. В некоторых книгах писатель смело смешивает реальность с гротеском и фантастикой. Например, в повести «Везение на все времена» играет с темой судьбы и случая. Но сквозь любые жанровые эксперименты красной нитью проходит главное – человечность. Как признавал сам автор, «вообще-то, все мои книги о любви». Любви к жизни, к людям, к родине – именно это читатель чувствует между строк, даже когда Доронин скромно улыбается и говорит, что «ничего не понимает в любви».

Геннадий Доронин внес огромный вклад не только как автор, но и как переводчик, служа связующим звеном между казахской и русской литературой. Он переводил на русский язык прозу выдающихся казахских писателей – в частности, роман «В тени протуберанца» народного писателя Акима Тарази и пьесу «Царство кошек» (другое название – «Кошачье царство») известного драматурга Розы Мукановой. В конце 1990-х – начале 2000-х, когда культурные миры на постсоветском пространстве еще искали новые пути общения, такие переводы были бесценны. Благодаря Доронину русскоязычные читатели познакомились с яркими произведениями казахской литературы, а сами авторы обрели дополнительную аудиторию. Он считал важным сохранить единство культурного пространства, чтобы литературы разных народов не «варились в собственном соку», как говорил Герольд Бельгер. Перевод для него действительно был дорогой с двусторонним движением, от сердца к сердцу разных народов.

Аким Тарази отзывался о Г. Доронине с особым теплом. По его словам, «Доронин учит жизнелюбию. Всякий раз, читая его прозу, выхожу вместе с ним победителем над мраком бытия». Эти слова многое говорят о том свете, который нес Доронин людям через книги. Он был талантливым писателем и добрым человеком, чье главное богатство – сердце. Возможно, именно искренность и душевность переводчика позволили так бережно и точно передать на русском языке интонации произведений А.Тарази и Р.Мукановой. Роза Муканова высоко оценила перевод своей пьесы, отмечая, что у Геннадия Николаевича «получился хороший перевод» и что в нем удалось передать протест против бюрократической лжи и злоупотреблений. 

Интересна и белорусская страница жизни Геннадия Доронина. В 2015 году он вместе с семьей переехал из Астаны в Беларусь. Обосновавшись в Минске, писатель не только не оставил творческую работу, но даже обрел новое вдохновение. Белорусская тема органично вошла в его творчество: там выходили его новые книги, публиковались рассказы, устанавливались творческие связи. Доронин стал своеобразным культурным мостом между двумя странами. Он активно участвовал в совместных литературных проектах – например, в выпуске альманаха «Казахстан–Беларусь», о котором с благодарностью отзывались коллеги. Председатель Союза писателей Беларуси отмечал, что пример сотрудничества казахстанских и белорусских литераторов, во многом укрепившийся благодаря таким энтузиастам, как Доронин, служит образцом и для других стран.

Даже живя за пределами родины, Геннадий Николаевич оставался в тесной связи с казахстанской литературной жизнью. Он продолжал писать для казахстанских изданий, его произведения публиковались на страницах журнала «Простор». Кроме того, Доронин вошел в число авторов престижной антологии «Современное русское зарубежье», представляющей лучших русскоязычных писателей-эмигрантов. Таким образом, его голос звучал и на родине, и за ее пределами, объединяя читателей разных стран общими ценностями добра и человечности.

К сожалению, сам юбилей Геннадий Николаевич не встретил – он ушел из жизни в декабре 2024 года, немного не дожив до своего 80-летия. Эта утрата отозвалась болью в сердцах многих: коллеги, читатели, друзья из Казахстана, России, Беларуси вспоминали, каким светлым и мудрым человеком он был. Но, по сути, Геннадий Доронин остается с нами – в своих книгах, статьях, в тех делах, которые он успел сделать. Недаром на сегодняшнем круглом столе прозвучали слова: «Огромное счастье, что с нами остались его книги. Они учат простым и особенно ценным вещам: любви – к людям и родной земле, верности – друзьям и идеалам, внимательному отношению к ближним и к прошлому».

Геннадий Доронин прожил жизнь, полную смысла, труда и творчества. Журналист, писатель, краевед, переводчик, пушкинист – его таланты были многогранны. Он бережно сохранял память о прошлом и одновременно открыто смотрел в будущее. Его наследие – это не только книги и статьи, но и примеры доброты, профессионализма, преданности своему делу. Сегодня, оглядываясь на путь Геннадия Доронина, мы понимаем, что перед нами редкий человек, чье слово действительно творило добро. 


Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал Adebiportal.kz обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». adebiportal@gmail.com 8(7172) 64 95 58 (вн - 1008, 1160)

Мнение автора статьи не выражает мнение редакции.


Самое читаемое