Литературный портал рад представить вашему вниманию уникальное интервью с участниками Almaty Writing Residency. После окончания резиденции мы имели возможность задать ряд вопросов писателям, и сейчас мы с удовольствием предлагаем вам их вдумчивые и вдохновляющие ответы.
В этой статье вы услышите различные голоса, которые описывают опыт участия в резиденции, делятся своими мыслями о писательском процессе и рассказывают о своих творческих исследованиях. Ответы участников отражают их индивидуальные взгляды и опыт, создавая богатую и многослойную картину литературного сообщества. Конечно же, мы не забыли спросить мнение организатора данного проекта.
Юрий Серебрянский: Алматинская писательская резиденция этого года была посвящена литературе нон-фикшн и документальной поэзии, как мне кажется, очень актуальным и популярным сегодня жанрам. Программу поддержали партнеры AWR - Дипломатическая миссия США и компания Шеврон. Наши замечательные участники – казахстанские авторы, работающие на казахском и русском языках по-разному подходят к текстам в жанре нонфикшн, некоторые, кроме литературы, работают и в других жанрах – документального кино, создания подкастов, например. Уверен, что обмен таким опытом окажется полезен всем, думаю, запомнится им и наша уникальная атмосфера общения сразу на трех языках – казахском, русском и английском. Сегодня вашему вниманию первые впечатления участников о работе на резиденции.
Какие были ваши первые впечатления от Almaty Writing Residency? Что вас поразило или вдохновило?
Айнель Амирхан: В начале казалось что я по ошибке оказалась в Almaty Writing Residency, чувствовала себя не в своей тарелке. Хотя писательство всегда было моим жизненным спутником, я никогда не придавала этому большого значения, поскольку обычно оно принимает форму контента и публикаций в социальных сетях. В 2023 году совместно с Бакытгуль Салыховой написали практическое учебное пособие под названием «атың шықпаса, ПОДКАСТ ЖАСА. Пайдасы бар подкаст шеберханасы». Этот опыт пробудил во мне интерес взглянуть на искусство письма под другим углом, изучить его более глубоко и улучшить свои навыки. Кроме того, понимая, что тема резидентуры этого года – « Нон-фикшен литература и документальная поэзия в поисках казахстанской идентичности» соответствует моему творчеству и цели, я написала эссе и попытала счастье, приняв участие в конкурсе. Я была в числе восьми участников, которые прошли конкурс. Однако не буду скрывать, что, ознакомившись с биографиями людей, посетивших резиденцию, я почувствовала неуверенность и у меня возник вопрос: «Насколько я достойна того, чтобы находиться в этой резиденции?» У многих из них значительный путь, собственные достижения и некоторые работы в писательской сфере. С другой стороны, большинство из них хорошо знают друг друга: часто встречаются на литературных мероприятиях и различных чтениях. При этом я поняла, что очень мало знаю о современной литературе и современных авторах.
Мне очень понравилась резиденция. Прочитав о зарубежных резиденциях, послушав опыт моей близкой подруги, писателя-сценариста Айнур Карим в писательских резиденциях Айовы, Италии, и узнав, что одна из моих любимых писательниц Салли Руни также написала книгу "Прекрасный мир, где же ты" в одной из таких резиденций, мне было очень интересно участвовать и увидеть внутреннюю кухню отечественной резиденции. Действительно, это очень интересный опыт – провести неделю в одном пространстве с чужими для тебя современниками, творчество которых тебе неизвестно и которые имеют разные взгляды на какой-то вопрос. Более того, во время резидентуры царила очень заботливая и уважительная атмосфера. Хотя об этом никто не говорил, все это чувствовалось во время анализа произведений, высказывания своего мнения и прослушивания сопроводительных переводов на казахский, русский и английский языки.
Еще мне понравилось то, что и организаторы проекта, и гости, и участники вели себя со всеми одинаково. Ни у кого и в мыслях не было: «я открою тебе глаза», «я тебя сейчас научу», «ты мало знаешь, а я знаю много». Все мы находились в таком состоянии, будто мы уже состоявшиеся поэты-писатели. Просто задавая вопросы и обсуждая работу, мы достигли определенного уровня мысли. При этом во время резиденции у меня возникло ощущение, будто я прошла отличный мастер-класс по культуре дискуссии.
Асем Аныкбеккызы: Если говорить о моих впечатлениях, то в Almaty Writing Residency авторы с разными мыслями, традициями, языком и сочинениями объединились и создали уникальную и удивительную атмосферу. Я многому научилась не только у преподавателей, но и у резидентов, ведь кто-то из них журналист, кто-то поэт, кто-то автор документальных фильмов, кто-то исследователь.
Какие аспекты программы резиденции оказались наиболее полезными и интересными для вас как писателя?
Алина Гатина: Самое интересное в резиденции – дискуссии с коллегами на темы: «литература нонфикшн» и «документальная проза»; лекции Кшиштофа Хоффмана и Кристофера Меррилла, разборы Наташи Дуровичевой. И тексты участников, и обсуждения показали, что казахстанская литература не живет обособленно, но демонстрирует общемировые тенденции, когда в рамках одного текста художественное смешивается с публицистическим, прозаическое – с поэтическим, вымышленное целиком – с автофикциональным.
Ана Маскевич: Все мероприятия резиденции были очень полезны и интересны. Мне хорошо запомнилась панельная дискуссия с местными издательствами и изданиями. Я увидела и услышала из первых уст, как быстро растет и развивается отрасль, которая всего пару лет назад была практически полностью обезличенной. Так много идей, направлений, инноваций, а главное –масштабного подхода и инвестиций в издательской сфере – не могут не вдохновлять авторов.
Как вы оцениваете творческую атмосферу и обмен опытом с другими писателями на мероприятии?
Ана Маскевич: Санаторий «Казахстан», где мы проводили большую часть времени – идеальное место для созидания, моральной и физической перезагрузки. Мы могли бы гулять там часами среди высоких деревьев, проходить все доступные процедуры и писать, писать, писать. Но AWR 2024 получилась стремительной, активной, эмоциональной. Мы много знакомились, говорили, смеялись, спорили и слушали, стирая границы между языками. Такие резиденции рождают сильные, долгосрочные коллаборации и совместные проекты.
Есть ли какие-то специфические моменты или мероприятия, которые оставили наиболее яркие воспоминания?
Алина Гатина: Самое яркое впечатление – день вручения дипломов. Впервые довелось читать на публике не чужой, а свой текст. Прочитанный в микрофон, он приобретает другое звучание. Как будто бы с этим, наконец, вносятся финальные правки.
Асем Аныкбеккызы: Для меня, как резидента, самым полезным и интересным мероприятием стал личный анализ наших эссе совместно с американским исследователем, редактором и переводчиком Наташей Дуровичевой. В ходе этого анализа я поняла важность раскрытия и дополнения местных и национальных особенностей, традиций и обычаев, чтобы иностранные читатели тоже понимали контекст наших произведений.
Каким образом Almaty Writing Residency влияет на ваше творчество и личное развитие?
Ана Маскевич: Для себя я почерпнула «реальные реакции» на тему, которую собираюсь поднимать в своих произведениях от людей самых разных взглядов и направлений. Это меня действительно вдохновило, позволило взглянуть легко на очень сложные вещи.
Какие идеи или проекты вы планируете развивать после участия в резиденции?
Айнель Амирхан: Писатель, журналист Канат Тилеухан в интервью своей коллеге Жайне Сламбек рассказал, что «сейчас нет специалистов, профессионально занимающихся литературой. Все, кто пишет после Дидара Амантая — любители. Надо признать, мы все пишем нерегулярно. Потому что нет денег». Я не знаю, есть ли писатели, которые зарабатывают на жизнь писательством без помощи государства. Ведь рыночное время не терпит беспечности. Но, во время и после резиденции я стала замечать существенные изменения в области литературы в нашей стране. Неудивительно, что количество отечественных издательств и книг, переводимых на казахский язык, увеличивается. Оказывается, число писателей также значительно увеличилось. Я стала часто замечать такие объявления: «Я хочу написать книгу», «Я пишу книгу», «Приходите на презентацию моей книги». И должна сказать, что эта тенденция очень радует меня!
Я лично приехала в резиденцию с определенной целью. В 2022 году я запустила проект « Тасадағы әйелдер» на своей странице в YouTube. В рамках проекта были выпуски «Саясат және әйел» («Политика и женщины»), «Дін және әйел» («Религия и женщина»), «Ақысы төленбейтін үй жұмысы» («Неоплачиваемый домашний труд»), «Тұрмыстық зорлық-зомбылық. Кім кінәлі?» («Домашнее насилие. Кто виноват?»), «Әйелдерге тыйым салынған жұмыстар» («Работы, запрещенные женщинам»). С 2023 года мы начали ездить в регионы: наслушавшись о разных судьбах и пообщавшись с девушками, я подумала, а почему бы не собрать все это и не сделать книгу. Лично мне пока не попадалась книга, написанная на казахском языке, о жизни девушек и женщин с момента обретения независимости, внутренней трансформации, проблемах идентичности, феминизме и реакции общества на женщин. Обычно в нашей стране писатели-мужчины берут на себя задачу писать о женщинах, давать нравоучения и советы, а также определять границы того, какими не должны быть девушки.
Я думала, что резиденция поможет мне собраться с мыслями, найти ответы на волнующие меня вопросы, побороть внутреннюю неуверенность и получить новые знания и практику. Резиденция дала больше, чем я ожидала. Я нашла среду, познакомилась с писателями и издателями. Я, действительно, начала видеть в себе писателя.
Каковы ваши планы по дальнейшему взаимодействию с литературным сообществом Казахстана и международной писательской сценой?
Айнель Амирхан: Глядя на работу команды Almaty Writing Residency под руководством Юрия Серебрянского, одна мысль не покидала меня всю неделю. Ведь Союз писателей тоже может делать подобные проекты. Создание благоприятных условий для формирования и роста нового поколения поэтов-писателей, создание среды, проведение различных обучающих курсов, встреч и лекций для повышения их квалификации... Каждый раз, когда я иду по улице Абылайхана, у меня болит сердце, когда я смотрю на это зеленое здание. Тем временем команда Almaty Writing Residency делает отличную работу! Они создали прочную основу для формирования литературной среды в нашей стране и поддерживают молодых поэтов и писателей.
Теперь, благодаря резиденции, читаю и узнаю различные новости через их страницы в социальных сетях. Я с интересом слежу за работой своих коллег, таких как Алишер Рахат и Нурайна Сатпаева. У казахов есть хорошая поговорка: «тілегенің алдыңнан, іздемей-ақ табылар». Точно так же, когда человек интересуется какой-то проблемой, вокруг него увеличивается и информация о ней и он чаще встречает людей этой сферы. В то же время, я бы посоветовала людям, интересующимся писательством, перестать утруждать себя внутренней неуверенностью в себе, говоря «я не достоин», «я не профессионал», и начать общаться с существующими поэтами-писателями Almaty Writing Residency или же других проектов. Иногда окружение может дать человеку огромный ресурс.
Как резиденция помогла вам расширить кругозор и пересмотреть свой подход к литературному творчеству?
Көкбөрі Мүбарак, историк, писатель: В ходе этого проекта рассказы Наурызбека Сарша и Алии Рустембет о фильмах, которые считаются самыми передовыми образцами литературы, дали толчок к высвобождению ценных историй внутри меня, к созданию произведений. Чтобы поднять проект на более высокий уровень, организаторы выбрали половину участников из русскоязычных писателей и другую половину из казахоязычных писателей и обе стороны смогли делиться новостями, развиваться вместе и делать совместные проекты. Поскольку среди казахоязычных писателей подобного проекта не было, там нет особого интенсивного взаимодействия и гармоничного развития. Казахоязычные писатели могут брать пример с резиденции, и взяться за лучшие проекты. Было бы здорово, если бы организаторы резиденции связались с участниками проекта, оценили их написанные недавно произведения, как результат этого нового литературного опыта, перевели на русский и английский языки и прорекламировали для публикации в зарубежных изданиях.
Какие советы вы бы дали будущим участникам Almaty Writing Residency или писателям, размышляющим о подобных резиденциях?
Алина Гатина: Будущим участникам Almaty Writing Residency и писателям, размышляющим о подобных резиденциях, желаю не сомневаться и чаще выходить из комнаты в мир других писателей и редакторов, чтобы было с чем возвращаться в комнату и писать свой главный текст.
Асем Аныкбеккызы: Не бойтесь своих идей и не упускайте возможности участвовать в подобных мероприятиях. Бесценное литературное сообщество, где можно делиться опытом, получать отзывы о своих произведениях и развиваться как автор.
Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал Adebiportal.kz обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». adebiportal@gmail.com 8(7172) 57 60 14 (вн - 1060)
Мнение автора статьи не выражает мнение редакции.