В Год молодежи Литературный портал продолжает знакомить читателей с молодыми талантами. На этот раз это современные писатели, пишущие на казахском языке. Для русскоязычной аудитории, возможно, это новые имена и ей будет интересно познакомиться с творчеством одних из самых блестящих представителей пишущей казахской молодежи.
Нужно отметить, что нижеперечисленные дарования наряду со своей писательской деятельностью плодотворно трудятся на журналистском и научном поприще и составляют далеко не полный список молодых писателей Казахстана.
Мирас Мукаш —государственный деятель в сфере СМИ, член Союза писателей Казахстана.
В сборнике рассказов «Меруерт» собраны избранные произведения автора. Он начал интересоваться прозой еще с малых лет. Из его произведений можно почерпнуть описание не только благостных дней, но и суматошных, сравнить городскую и сельскую жизни, человеческие радости и трудности.
Так как рассказы писателя рассчитаны на разные возрастные категории, то можно встретить неожиданные образы. Его произведения опубликованы в нескольких коллективных сборниках. О книге «Ақ шағала» («Белая чайка») литературные критики отзываются как о начале зрелого писательства Мираса.
Один из красочных рассказов писателя — «Ащы алма» («Кислое яблоко») заставляет вспомнить детство и рассказывает о пожилой женщине, ухаживающей за маленькой девочкой, чьи родители допоздна на работе. Эта женщина имела обыкновение сушить хлеб и яблоки. И после ее смерти во рту у девочки оставался привкус кислого яблока. Этот привкус она не любила и это было естественно для ребенка. В начале автор говорит, что, наверное, у каждого из нас была своя Алена. Но кто же она? В данном произведении это соседка девочки, родители которой были также целый день на работе и за ней тоже присматривала пожилая женщина.
Автор пишет по существу, не углубляясь в описание природы или характеристики героев, но все же читателю удается выстроить образ и почувствовать себя в описываемой среде. Это говорит о способности молодого писателя передавать чувства людей и обстановку подбирая нужные слова и используя необходимые междометия и крылатые выражения. В этом мастерство писателя.
Алмас Нусип — автор прозаического сборника «Барлау», журналист, победитель областного конкурса «Самғау» среди работников СМИ.
Рассказ «Түтінің өшпесін!» («Пусть не погаснет твой очаг!») переведен на русский язык и доступен для читателей разных возрастных категорий на Литературном портале. Алмас образно и по-своему подходит к описанию предметов окружающей действительности. Его произведения наполнены смыслом и глубоким посылом читателю. И в этом рассказе прослеживается мысль о преемственности поколений, от отца к сыну — продолжателю рода, а ключевым предметом выступает сигарета.
И заканчивается произведение символическими словами:
«Поколение продолжается. Никогда не погаснет очаг отцов и их имена. Это и есть главное наследие наших предков!»
Стоит заметить, что А. Нусип очень тонко подмечает психологию людей и точно описывает настроения, чувства и переживания персонажей. При прочтении того или иного произведения автора словно оказываешься в ином, потустороннем мире.
Алибек Байбол — автор трех книг «Теміржол вокзалы» («Железнодорожный вокзал»), «Құлдар патшалығы» («Царство рабов»), «Ой ұшқындары» («Искры мысли») и порядка восьми пьес, некоторые из которых удостоены высоких наград, обладатель Гран-при в номинации «Драматургия» в республиканских и международных конкурсах, научный сотрудник.
Одно из его свежих произведений — рассказ для детей «Жандос күткен көктем» («Весна, которую ждал Жандос»). Добрый рассказ про мальчика Жандоса, которому нужно было сделать операцию на левый глаз, но у его родителей не было достаточно денег на операцию. И как-то, в процессе разговора матери Айсулу и соседа Даурена, последний помог деньгами, не хватало всего-то 300 тысяч тенге, половину же от этой суммы он подарил. Произведение написано простым языком, хотя иногда встречаются необычные обороты и предложения, например: «Өзі басынан бақайына дейін тұнған қабілет» в описании Жандоса.
В числе знаковых пьес писателя находится «Бекзат — чемпион!»; она написана для детей 1-4 классов с целью постановки в театре кукол.
Молодой писатель специализируется в жанре фантастического реализма на грани с сюрреализмом и абстрактным реализмом, пишет кратко и по существу.
Есболат Айдабосын — филолог, журналист, член Союза писателей РК, победитель нескольких литературных конкурсов, обладатель литературных премий«Алтын қалам», «Алтын тобылғы».
Его рассказ «Қамшыұстар» («Сын») повествует о дедушке Конырате, который всю жизнь занимался скотом, у него было несколько дочерей и единственный долгожданный сын, от которого родился внук Самгар. Он только пошел в школу. В начале произведения описывается забавный разговор деда Конырата с женой. Он все отвлекал ее от дел и спрашивал который час, на что она бурчала, а не собрался ли он на рабочее собрание (которого, естественно, и в помине не было), раз интересуется временем. Автор использует здесь интересные приемы и обороты речи.
Дед делал камчу для своего внука, который даже не знает, что это, так как вырос не в городе и не знает казахских традиций и обычаев. Конырат резко ответил внуку, но во время остановил себя на мысли, что ребенка не в чем винить и это все ответственность родителей. Он вручил любимому внуку камчу, которой малый очень гордился хотя видел впервые, ведь в его жилах течет казахская кровь.
В целом Е. Айдабосын отличается длинным слогом и красочной палитрой слов и выражений казахского языка. Даже в вышеупомянутом детском рассказе писатель использует замысловатые словоформы и при этом окунает читателя в житейскую и знакомую для многих среду аула.
Максат Малик — журналист, обладатель Гран-При международного фестиваля «Шабыт» в номинации «проза».
В сборнике «Жұмбақ кітап» («Загадочная книга») вышли такие его рассказы, как «Қарғыс атқыр патшалық» («Проклятое царство»), «Утопия», повествующие о проблемах социальной жизни, а также «Ажалды қуған жігіт» («Человек, бегающий за смертью»), «Ұлы адам» («Великий человек»), «Бассыз бөрі» («Безголовый волк»), «Ертекші қыз» («Сказочница»), «Шарт» («Договор»), написанные в сжатом формате.
Его рассказ «Ертекші қыз» («Сказочница») интересен диалогом между сказочницей и молодым человеком, а начинается он со слов: «Жили-были…». Сказочница каждый вечер одевала красивое свободное белое платье, подходила к подножию дуба, разжигала костер и рассказывала сказки. Все они были разными и всегда у нее были слушатели, даже в виде неба, звезд, ветра, дуба, всего живого вокруг. Но одна сказка не имела конца, в ней герой продолжал странствовать на ковре. Эту же участь обещала сказочница молодому человеку, если он последует за ней, а он сильно желал, уж очень она была ему по нраву. Он простился со сказочницей, поторопился домой, собрал наспех вещи в мешок и направился к дубу. И сидя на коленях он начал рассказывать сказки: «Жили-были…». Эдакий круговорот.
Написан рассказ просто и понятно, имеет философский смысл и заставляет проникнуться нежными чувствами молодого человека к прелестной сказочнице.
Несмотря на молодой возраст, в арсенале упомянутых выше писателей множество разнообразных произведений, краткое содержание некоторых из них уже представлено в данном материале с целью ознакомления читателей с их творчеством.
Каждый из казахоязычных мастеров пера современности в Казахстане вносит вклад в сохранение родного языка и развитие казахской литературы. Все талантливы и изобретательны, у каждого свой индивидуальный стиль письма и богатое воображение, но всех их объединяет одно — любовь к слову и желание привнести новое в удивительный мир литературы. При этом, они не забывают о своих предшественниках по перу и стараются перенять у них все самое лучшее.
Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал Adebiportal.kz обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». adebiportal@gmail.com 8(7172) 57 60 14 (вн - 1060)
Мнение автора статьи не выражает мнение редакции.