Сегодня день рождения у
Никто не пишет литературу для гордости, она рождается от характера, она также выполняет потребности нации...
Ахмет Байтурсынов
Главная
Литературный процесс
ФОЛЬКЛОР
Сказки о Мерген даршы и его детях...

30.03.2022 4909

Сказки о Мерген даршы и его детях 12+

Сказки о Мерген даршы и его детях - adebiportal.kz

Сказки о Мерген даршы и его детях – две разные сказки, рассказанные другу Потанина в урочище Сырымбет местными знатоками народного фольклора. Первая сказка повествует о жизни и геройстве Мерген даршы, а вторая затрагивает легенду о его сыновьях. Сам Потанин считал, что небольшие сюжеты из сказки о Мерген даршы можно проследить в бурятском эпосе, а сказка о его сыновьях сравнима с предметами русского, бурятского и немецкого фольклора.

Жил человек по имени Каргысшыл Карабай. У него не было детей, кроме одной дочери, которая еще будучи младенцем была выдана замуж. Когда ей было двадцать пять, а ее мужу тридцать лет, муж вместе с ней поехал к одному святому («әулие»), зарезал жеребца (самца-верблюда и барана) и просил, чтобы святой вымолил им у Бога сына. По возвращении домой женщина забеременела, и у нее родился сын. Ему дали имя Мерген даршы. В один день с Мерген даршы родился жеребенок, которого назвали Карагай-кара.

Однажды приехал человек громадного роста, сидящий на желмая (сказочный верблюд, мифическое существо). Люди рассказали об этом Мерген даршы, а тот вступил в разговор с гостем. Оказалось, что гостя звали Шыкасык, а приехал он по приказу Харафа хана, которого осаждает индийский царь (үндінің патшасы). Шыкасык рассказал, что Харафа просит его помощи. В ответ Мерген даршы пообещал прибыть через семь дней, а также дал ему один волос своей лошади Карагай-кара. Получив волос и обещание помочь, Шыкасык поехал обратно. Когда Шыкасык приехал, хан спросил его, был ли он у Мерген даршы. Шыкасык ответил, что Мерген даршы скоро приедет. На это хан спросил, не послал ли он чего-нибудь. Шыкасык ответил, что Мерген послал волос; волос, который один человек с трудом внес в юрту. Увидев это, хан посчитал, что Мерген даршы - сильный человек.

Вскоре Мерген даршы отправился в путь, но прежде, чем войти в город он превратился в худенького человека, чтобы никто не узнал его. В прислугах дочери хана Харафы была девица по имени Сыншы-Сары-кыз (рыжая девица), которая угадала время приезда Мерген даршы. Увидев худенького человека, Сыншы-Сары-кыз все-таки узнала в нем Мергена и сказала ханской дочери, что он приехал. Та рассказала об этом хану, который оказал Мерген даршы почет.

Мерген даршы начал поучать хана. В частности, он сказал Ханафа, чтобы тот передал индийскому хану, что он выдаст за него свою дочь, (1) если сила индийского балуана (борец) победит ханского балуана, (2) если индейский бегун обгонит ханского бегуна и (3) если индийский стрелок победит ханского стрелка. Индийский царь согласился с условиями Ханафа хана.

Итак, со стороны индийского хана вышел железный силач (темір балуан), а от хана Харафы вышел Мерген даршы и победил железного силача. Потом стали стрелять. Целью была лопатка (жауырын) зайца, которую установили за шестьюдесятью сопками. Когда выстрелил индийский хан, стрела долетела лишь до середины расстояния, а стрела Мерген даршы пробила прямо в центр лопатки. После стрельбы устроили скачки. Индийский хан пустил двух своих аргамаков, а Мерген даршы пустил своего Карагай-кара. Седоками на аргамаках были две старухи, на Карагае - племянник Мерген даршы. Когда приехали на место, откуда должны были начаться скачки, старухи напоили племянника Мергена водкой. Он уснул. Старухи положили ему под голову торсык («торсық», кожаная фляга для жидкостей) и уехали, оставив его в таком положении. Вскоре Мерген даршы заподозрил неладное. Он воткнул в землю свою пику, взобрался на ее вершину и оттуда увидел, что его племянник спит головой на торсыке. Когда племянник проснулся, он погнался за старухами, догнал их и Карагай-кара. Так он убил и старух, и аргамаков, на которых они ехали. В конце концов, к финишу племянник приехал один. Индийский хан пришел в ярость от того, что убиты и его лошади, и его старухи. Это и стало поводом для битвы. Ханы назначили место и время. Войска сражались семь дней и семь ночей. Мерген даршы перебил множество людей. На место сражения вскоре прибыл сам индийский хан и сказал: «Давай, будем бороться! Кто победит, пусть отрубит другому голову». Мерген даршы победил и отрубил индийскому хану голову.

Мерген даршы пришел к хану Харафе и стал просить его дочь. Сначала Харафа отказал ему, на что Мерген даршы рассердился и хотел развязать войну. Такой перспективы хан испугался, выдал дочь и устроил большой той. Мерген даршы взял девицу, приданое и отправился домой. Оставив жену в дороге, сам он уехал вперед. Приехав домой, он нашел, что его народ (ел) разграблен врагами. Своих ослепленных родителей он нашел в одной бедной палатке. Они узнали сына по голосу, а на расспросы сына о том, кто их ограбил, они рассказали, что их ограбили три дау («дәу», великан), которые живут за тремя сопками.

Мерген даршы отправился к великанам. Прибыв на место, он увидел три белых юрты. Дау питались охотой. Они были женаты на трех ханских дочерях, которыми завладели насильно. Сначала Мерген даршы встретился с этими женами, которые удивились, что он осмелился прийти к ним. Они знали, что прийти сюда мог только один Мерген даршы. Тогда он признался, что он и есть Мерген даршы и что он ищет трех дау, которые ограбили его родителей, что он желает или убить их, или самому быть убитым. Женщины сказали, что все трое дау возвращаются домой в разное время: один - утром, другой - в полдень, третий – вечером, и что младший из них может исцелить слепоту родителей Мергена. «Если ты освободишь нас от дау, - сказали женщины, - то мы будем рады».

Когда приехал первый дау, женщины сказали Мерген даршы: «Если Вы победите этого дау, то его лошадь даст об этом известие двум другим дау». Приехавший дау сказал, что он чувствует запах человека («кісі иісі шығады»). Женщины сказали, что никого нет, однако Мерген даршы вышел и, началась борьба. Мерген даршы одержал верх и отрубил дау голову. Лошадь дау побежала сообщить об этом другим дау. Мерген даршы пустил стрелу из лука вдогонку лошади, она проколола лошадь насквозь, и она умерла. Вскоре и второй дау вернулся домой. Он увидел труп брата и труп его лошади. Послав свою лошадь за третьим дау, сам он пошел навстречу к Мерген даршы. Они вступили в битву. Бой обратил низменные места в возвышенности, возвышенные места обратились в низменности. Но Мерген даршы удалось победить и этого дау. Когда приехал и третий дау, Мерген даршы победил и его, но не убил. Он спросил у дау: «Где находятся глаза моих родителей?». Дау сказал, что их глаза завернуты в тряпицу и зарыты под порогом (босаға). Если достать их и потереть глаза, родители выздоровеют. Мерген даршы хотел после этого отпустить этого дау живым, но женщины стали просить, чтоб он убил и его. Мерген даршы исполнил их просьбу, привез домой трех женщин, перевез все их имущество и вылечил глаза своих родителей.

Мерген даршы женился на этих трех женщинах, но вскоре приехала его прежняя жена. В тот же день он лег спать с ней вместе. Во сне он увидел два луча, один из которых выходил из дома, а другой - извне. Жена, объясняя его смысл сна, сказала: «Луч, выходящий из юрты, принадлежит мне. Другой луч принадлежит жене великана Шыкасыка, который живет в расстоянии семи дней отсюда». Мерген даршы отправился искать Шыкасыка. Он приехал к одной белой юрте, стоящей в степи, зашел в юрту и увидел красивую женщину. Женщина сказала: «Вот лежит великан Шыкасык в виде серой мыши (сұр тышқан и посоветовала Мергену уйти, но он не послушался. Тогда она подняла одеяло, под которым действительно лежала серая мышь. Мерген даршы выстрелил по мыши четыре раза, но убить не смог. Более того, лошадь этого великана чуть не съела коня Мергена Карагай-кара. Увидев это, женщина дала совет Мергену спасти свою лошадь и покинуть юрту. Мерген даршы так и сделал. Приехав домой, он попросил совета у жены, а та сказала ему, что он не избавится от этого великана: «Его можно убить только в том случае, если ты пробьешь стрелой подпилок (егеу), прикрепленный на лбу великана». Мерген даршы вернулся и пробил подпилок, после чего Шыкасык упал.

Мерген даршы убил великана, вынул его легкое и стал осматривать его. Легкое великана было похоже на черный кипевший камень. Мерген даршы удивился храбрости великана и сожалел, что не имел такого храбреца своим другом. Мерген даршы взял жену Шыкасыка замуж. У него теперь было пять жен. Все цели были достигнуты, а сказка неизвестного рассказчика заканчивалась фразой:

Последний эпизод о великане Шыкасыке можно сравнить с бурятским преданием об Эсхэ-Улан батаре, который должен был жениться на дочери царя Ухэр-Боксо, но девицей овладел Opорше моргон. Эсхэ-Улан-батар приезжает, чтоб увезти женщину. Орорше спит под одеялом. Женщина приподнимает одеяло и указывает на пятно на спине, единственное уязвимое место на теле Орорше моргона. Соперник пускает стрелу и убивает (Балаганский сборник, 1903).

Другая легенда, рассказанная неким Абе из урочища Сырымбет, повествует о детях даршы Мергена. Согласно ей, у Мерген даршы было восемь сыновей, каждый из которых имел свое, только ему подвластное умение. Эти дети спорили из-за отцовского лука (садақ), кому из них он должен достаться. Старший из братьев был метким стрелком. Он умел стрелять так, что стрела проходила между двумя плотно друг к другу прижатыми предметами, не задев ни того, ни другого. Второй брат в ночном мраке мог различать следы и даже выследить по ним человека. Третий обладал необыкновенно зорким зрением. Четвертый мог сделать мост через реку или море. Пятый умел воровать птенцов из-под птицы, сидящей в гнезде, шестой - перехватывать падающее налету, седьмой - строить железный дом, и, наконец, восьмой - нырять в землю, как в воду.

Однажды хан сказал им: «Я рассужу ваш спор, но прежде посредством ваших искусств вы найдите мою похищенную дочь». Тогда стрелок спросил второго брата: «Кто похитил царевну?». Тот ответил, что девицу похитила птица. Тогда они велели смотреть тому, который видит далеко. Он говорит, что видит среди моря остров, на острове - дерево (байтерек), на дереве - гнездо, в гнезде - птицу и у птицы под крылом - украденную девицу. Тогда тот, который умел строить мосты, построил мост, и братья перешли по нему на остров. Один из братьев, умевший воровать из-под птиц, украл девицу. Братья пошли с девицей обратно по мосту. В это время птица проснулась, полетела за ними и догнала беглецов. Она отняла девицу и поднялась с ней ввысь. Тогда стрелок выстрелил и так ловко, что отделил девицу от птицы, и она упала. Брат, умевший перехватывать налету, не дал ей удариться о землю. С этой девицей они укрылись в железном доме, который выстроил им седьмой брат. Птица опять догнала их, но не могла взять их в железном доме. Тогда восьмой брат спрашивает: «Я могу нырнуть, но только где вынырнуть?». Старший брат ответил: «Вынырни во дворце хана». Он нырнул в землю и вынырнул во дворце. По проложенному им в земле следу братья с девицей прошли под землей, и вышли в ханском дворце. Хан выдал свою дочь за младшего, умевшего нырять, потому что если бы не он, то птица снова отобрала бы девицу. А лук хан присудил старшему, ловкому стрелку, потому что остальным братьям, не умеющим стрелять, лук был бесполезен.

Эту сказку русский этнограф XIX века Григорий Потанин больше всех остальных сравнивал с русской сказкой о братьях семи Симеонах, которые добывают Елену Прекрасную для своего царя, а также с монгольскими сказками о братьях или товарищах, добывающих похищенную женщину. Монгольские варианты сказки иногда кончаются заявлением, что в группе товарищей-мастеров нужно видеть созвездие Плеяды. То же самое можно заметить и в западных вариациях сказки (Dnische Volksmärchen; Jagič, Archiv tür sl. Phil.). Перенося на небо и другие элементы сказки, в острове среди моря и в птице, сидящей в гнезде на дереве, с которыми связано представление о центральном положении, можно предположить Полярную звезду. В русской сказке нет острова с похитителем-птицей, но в ней есть железный столб до неба, который скован одним из Симеонов для того, чтоб другой брат мог влезть на него и увидеть Елену Прекрасную. В казахской версии брату-кузнецу дается другая работа. Он строит железный дом, в котором братья с девицей скрываются от погони. В русской сказке также есть рассказ о погоне, но братья находят другое средство спастись: один из братьев своей вещей силой заставляет корабль, на котором братья плывут, нырнуть на дно морское. В казахской же сказке нырянье получило другой вид. Один из братьев ныряет из железного дома в землю и выныривает в царском дворце. По образовавшемуся тоннелю братья с девицей выходят прямо в покои хана. В сравнении с бурятским преданием о вале Чингис-хана, он образовался оттого, что рыли ров, чтобы по нему провезти невесту Чингис-хана, дочь Наран-хана (Солнца-царя), так, чтобы Наран-хан, если бы вздумал преследовать, не мог сжечь свадебный поезд своими лучами.

В русской сказке есть и стрелок, стреляющий в улетевшую лебедем Елену, и другой брат, подхватывающий предметы налету. Отголосок птицы, похитившей царевну и скрывающей ее в своем гнезде, которой в русской сказке нет, все-таки сохранился на Западе в немецком варианте. Один из братьев, главный исполнитель предприятия, обладает искусством воровать. Перед отправлением, когда братья делали пробы своего искусства перед глазами своего отца, вор ворует яйца из-под птицы, сидящей в гнезде, стрелок расшибает их удачным выстрелом из лука, а третий брат сливает их так, что они опять стали целы.

Казахский вариант «Девять братьев» русского этнографа Васильева (Образцы кирг. нар. словесности, 1898) начинается спором девяти братьев о луке. Царь просит их разыскать его дочь, кем-то похищенную. Братья, обладающие чутьем, слухом и зрением, узнают, что девица находится под водой на глубине 40 саженей. Один брат ныряет, но как только он показался из воды, царь птиц Каракус выхватывает у него девицу из рук и уносит. Тут оказывают услугу стрелок и подхватывающий налету. Каракус является с войском. Теперь пригодились брат-богатырь и брат-строитель крепости.


Подписывайтесь на наш Telegram-канал. Будьте вместе с нами!


Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал Adebiportal.kz обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». adebiportal@gmail.com 8(7172) 57 60 14 (вн - 1060)

Мнение автора статьи не выражает мнение редакции.