Одна из причин пристрастия людей к порочному – безделье. Когда б он возделывал землю, занимался торговлей, разве мог бы он вести праздную жизнь?
Абай Кунанбаев

Главная
Авторы
Шильдебаева Кулян

Шильдебаева Кулян

Рейтинг: 5.000
Биография
Книги
Аудио
Персонажи
Фото
Видео
Аудиофайлы
Об авторе
Кураторы
Стань куратором

Кулян Алпысбаевна Шильдебаева (29 декабря 1929 годаКаркаралинскКаркаралинский округКазакская АССР — 20 января 2000 годаТараз, Казахстан) — советская казахская поэтесса.

Родилась 29 декабря 1929 года в Каркаралинске (ныне Карагандинская область). Детство провела в Абралинском районе Семипалатинской области. Рано лишилась отца. Писать стихи начала в школьные годы. Окончила филологический факультет Алма-Атинского женского педагогического института. Работала учителем в Алма-Ате, затем — в Павлодаре. С 1957 года по 1981 год работала преподавателем культпросветучилища в Джамбуле (ныне — Тараз).

Первые стихи были опубликованы в 1956 году. Первый сборник её стихов «Сердце девичье» вышел в 1962 году.

В 1968 году вышел второй сборник её стихов «Мечты мои». В 1971 — третий сборник «Душа девушки».

В 1973 году была принята в Союз писателей СССР.

В 1974 году вышел сборник стихов «Девушки». В 1978 году — сборник «Влюблённость». В 1982 году — избранная книга «Мой цветок». В 1986 году в издательстве «Жазушы» коллективный сборник «Разговор с землёй». В 1986 году в издательстве «Жалын» вышел «Метеоры».

Стихи Кулян Шильдебаевой переводятся на русский и немецкий языки. В антологии казахской поэзии «Чудесный сад» (Алматы 1980 г.) стихи Кулян Шильдебаевой даны в переводе Риммы Казаковой. В 1986 году в издательстве «Советский писатель» вышла книга «Можжевельник». Позже книгу стихов «Можжевельник» Кулян Шильдебаевой перевела на немецкий язык Роза Пфлюг. Отдельные стихи из этой рукописи на немецком языке публиковались в республиканской газете «Дойче Альгемайп». В сборник переводов Р. Ахтямовой «Сотвори добро» (Алматы, 1993) включены некоторые стихи Кулян Шильдебаевой.

Незадолго до смерти поэтесса передала друзьям рукопись своих стихов «Ақынның үйі тұрады мәңгі жарық боп» («Свет в окнах поэта горит всегда») — это было её последнее предсмертное обращение поэта к своим читателям.

Кулян Шильдебаева скончалась 20 января 2000 года. Причиной смерти, послужила хроническая сердечно сосудистая недостаточность. Похоронена в Таразе.

Книга её стихов «Ақынның үйі тұрады мәңгі жарық боп» («Свет в окнах поэта горит всегда») издательства «Сенім» увидела свет спустя 2 года после смерти. В 2006 году вышла книга «И розой рассыпалось эхо» (Алматы, издательство «Өлке»), куда вошли стихи Кулян Шильдебаевой из антологии «Чудесный сад», стихи из книги «Можжевельник» в переводе Натальи Бабицкой и стихи её дочери Гульнары Тулешевой на русском языке.

В 2015 году в издательстве «Хантәңірі» Алматы вышла книга «Можжевельник» (рус. и каз.), в которую включены стихи из «Можжевельника» (Москва, 1986 г.) и ранее неопубликованные произведения на казахском языке


  • «Қыз жүрегі» («Сердце девичье») Алма-Ата, 1962
  • «Арманым» («Мечты мои»), 1968
  • «Қыз көңілі» («Душа девушки»), 1971
  • «Бой жеткендер» («Девушки»), 1974
  • «іңкәрім» («Влюблённость»), 1978
  • «Меруертгүл» («Мой цветок» избранная книга), 1982
  • «Сырласайық, жер ана» («коллективный сборник 1986»), издательство «Жазушы»
  • «Аққан жұлдыздар» («Метеоры»), Алма-Ата, издательство «Жалын», 1986
  • «Можжевельник», М., «Советский писатель», Москва, 1986
  • «Ақынның үйі тұрады мәңгі жарық боп» каз. («Свет в окнах поэта горит всегда») Тараз, издательство «Сенім», 2002
  • «И розой рссыпалось эхо», Алма-Ата, издательство «Өлке», 2006
  • «Можжевельник», Алма-Ата, издательство «Хантәңірі», 2015