Сакен Нурмакович Жунусов — казахский писатель, драматург, переводчик и общественный деятель. Внес значительный вклад в развитие казахской литературы.
Сакен Жунусов
Начало его творческого пути было посвящено детям, это книги «На охоте» (1958), «Бабушка, лекарь и врач» (1961), «Чье жилье лучше?» (1962).
Драматургия писателя включает семнадцать пьес. Наибольший успех имели произведения «Сильнее смерти» (1967), «Доченька, тебе говорю…» (1973), «Равноденствие» (1986). Эти работы жизненные и описывают окружающую тогда Сакена Жунусова действительность.
Также писатель перевел на казахский язык произведения русских и зарубежных писателей, среди которых Л. Толстой, О. Гончар, С. Цвейг, П. Фёдоров.
Наиболее яркое его произведение — это роман-дилогия об акыне, певце-композиторе Ахане-серэ на фоне социального строя казахского общества второй половины XIX века, который так и называется «Ахан-серэ».
Также имеется рассказ об Ахане под названием «Печаль поэта», который переплетается с вышеназванным знаменитым романом. Он описательного характера и повествует о жизни вдовца из казахского аула, который остался с глухонемым маленьким сыном Ыбаном на руках.
Рассказ как бы делится на две части: в первой описываются его отношения с молодой цыганкой по имени Салуа (настоящее имя «Саруар»). На самом деле она была казашкой, попала в руки цыгана будучи еще совсем юной вследствие раздора двух казахских племен. Воспитывалась как истинная цыганка: пела, танцевала. С детства цыган учили жестоким законам жизни, обману, ведь если цыган не обманет, это сделают с ним. Иначе сама жизнь могла научить их, но это было бы слишком угнетающе, не каждый такое выдержит.
Читайте также: «10 жизней Усена» Марата Конурова
Происхождение Салуы держалось в глубочайшей тайне, лишь одна старушка перед смертью раскрыла девушке тайну. Молодые люди заглядывались на нее, но родители запрещали соединить узы с ней по законам табора, но и не говорили о причине запрета. Слово среди цыган было ценно и они строго хранили секрет.
Салуа с младых лет напевала песни любимого Ахана. Много ее «отец» и «родные» цыгане кочевали среди казахов и однажды остановились в окрестностях аула Ахана. Вот тогда Салуа влюбилась в Ахана по уши и начала тайком бегать к нему по ночам. Она была белолицей, стройной девушкой с красивыми черными косами.
Однажды, когда Ахан шел домой он увидел мужчину в возрасте, сидящего возле земляной печи. То был «отец» Салуы, он попросил Ахана больше не встречаться с дочерью, так как это было не правильно, рассказал о ее происхождении, но Ахан уже знал, и о том, что вскоре они уедут далеко в Англию, где проводится недельная ярмарка. На нее собираются цыгане со всех концов, пляшут, поют песни, веселятся.
Последним вечером перед отъездом Салуа пришла к Ахану попрощаться, слезы печали лились из глаз красавицы, джигит также не мог сдерживать себя, ведь он искренне любил ее. Однако, между ними было столько преград: с одной стороны, по законам табора она не могла выйти замуж за представителя другой нации, в то же самое время ее не жаловали в невестки цыгане табора — она была не их крови, с другой стороны, он был вдовцом с больным ребенком на руках, не имевший и гроша в кармане, лишь домбру для песен, да лук для охоты и ветхое подобие жилья.
Вторая часть — о разлуке и больном сыне Ыбане. Время близилось к зиме, наступили холода и сына хватил жар. Он лежал так некоторое время и захотел есть, но Ахан был настолько беспомощен как отец, что не мог обеспечить сына едой. Запасы птичьего мяса закончились, да и охота не ладилась, он выстрелил и попал в кулика, но его тельце разлетелось на мелкие кусочки. Так, он ушел домой ни с чем, ведь это был последний патрон.
На озере вблизи еще обитала стая казарок, наверное, последняя, остальные уже улетели в теплые края. Одна из них была старая, жирная и еле передвигалась. Она не могла последовать за более молодыми казарками, которые уже поднялись ввысь, а лед все приближался затягивая озеро. Так и осталась казарка одна…
Ахан также остался один со своим сыном и уже отправился в странствие далеко от родного дома, ставшего чужим без жены Урхии, оставив свои домбру и лук.
Рассказ грустный и передает печаль поэта Ахана, который остался один — у него уже не было родных, аула, родины, он даже сам себе не принадлежал более. Удрученный, измученный, одинокий теперь, раньше он был соловеем степи, крепким мужчиной и надежным мужем, а теперь все его покинули, даже цветок его души Салуа.
Творчество Сакена Жунусова связано с корнями писателя, аулом, славными сынами казахской степи, среди которых казахский народный поэт — акын, певец — композитор Ахан Серэ Корамсаулы, земляк писателя — выходец из северного региона Казахстана.
Ахан (настоящее имя Акжигит) был не только творческой личностью при красивой внешности, изящных манерах, но и ловким охотником. Он прослыл своими талантами на всю степь.
Личность и творчество Ахан-Серэ оставили глубокий след в душе великого казахского писателя.
Ахан-Серэ
Сакена Жунусов — тонкий психолог, аккуратно описывающий внутренние волнения, переживания и состояние персонажей. Читатель проникается сочувствием и пониманием мыслей, чувств и эмоций героев, считывает внутренний диалог и уже прямой контакт с окружением.
Иногда писатель оставляет читателя в догадках с чувством незавершенности, непонятности, действие требует продолжения, но его нет, а есть надежда, что все случится. Так произошло с рассказом «Печаль поэта» — не совсем понятно, удалось ли Ахану подстрелить старую казарку и накормить больного сына, и куда же направился акын без домбры и лука, все-таки эти инструменты — средства выживания мужчины, его главные умения…
Фото: из открытых источников
Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал Adebiportal.kz обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». adebiportal@gmail.com 8(7172) 57 60 14 (вн - 1060)
Мнение автора статьи не выражает мнение редакции.