Никто не пишет литературу для гордости, она рождается от характера, она также выполняет потребности нации...
Ахмет Байтурсынов
Главная
Авторы
М
Мырза Али Кадыр

Мырза Али Кадыр

Кадыр Гинаятулы Мырзалиев, Кадыр Мырза Али (1935-2001) – поэт, Народный писатель Казахстана (1995 ).

 

Поэт родился 5 января 1935 года городке Жымпиты Уральской области. 1958 году окончил филологический факультет КазНУ имени аль-Фараби.

 

Свою трудовую деятельность начал с детского журнала «Балдырған». Служил заведующим отдела поэзии и критики, ответственным секретарем, затем заместителем главного редактора журнала «Жулдыз». В 1968-1973 гг. работал заведующим отдела казахской поэзии в издательстве «Жазушы», после редактором в издательстве «Балауса», а затем советником секции поэзии союза Писателей Казахстана.

 

В 1966 году был награжден премией Казахстана Ленинской комсомолии за сборник стихотворений «Ой арманы». В 1980 году стал лауреатом государственной премии Казах КСР за книгу «Жерұйық». В 2001 году был награжден премией «Тарлан».

 

Его первые произведения были опубликованы в 1954 году в республиканском журнале «Пионер». С того времени из-под пера Кадыра Мырза Али вышли более семидесяти произведений поэтического, прозаического и литературно-критического характера. Его стихотворения вошли в программу учебников для школы. Он также является автором острых сатирических комедий «Сақал саудасы», «Қасқыр қақпан» и драмы «Әмір Темір». Первый сборник стихов «Көктем» вышел в 1959 году.

 

Кадыр Мырза Али также славится и в области художественного перевода. Он переводил классков мировой литературы. Его сборники также были переведены на английский, французкий, болгарский, польский и финский языки. Вышли сборники стихов на русском языке, такие как «Бессонница» (1967), «Белая юрта» (1968), «Соловьиный сад» (1971), «Степные пути» (1975), «Твой дом» (1976), «Верхняя струна домбры» (1976), «Ладони» (1984), «Нижняя струна домбры» (1985). В 1975-1980 г.г. вышли следующие сборники – «Күміс Қоңырау» на узбекском языке, «Алақан» на киргизком языке, «Бұлбұл бағы» на азербайджанском и «Шымыр жаңғақ» на монгольском языке.

Самое читаемое