Одна из причин пристрастия людей к порочному – безделье. Когда б он возделывал землю, занимался торговлей, разве мог бы он вести праздную жизнь?
Абай Кунанбаев

Главная
Авторы
Айбергенов Тулеген

Айбергенов Тулеген

Рейтинг: 4.000
Биография
Книги
Аудио
Персонажи
Фото
Видео
Аудиофайлы
Об авторе
Кураторы
Стань куратором

Тулеген ушел из жизни в 30 лет, но не смотря на это он стал для казахского общества самым значительным явлением 60-х. Он ворвался в литературную жизнь Алма-Аты, приехав из Каракалпакстана. Раньше о нем и ведать не ведали, но стоило ему появиться, с ним уже нельзя было не считаться. Это был поэт большого эмоционального заряда, в котором интеллект поэта-экспериментатора сочетался с непредсказуемо-вдохновенным импровизационным началом. Он ввел в казахскую поэзию новые, неожиданные ритмы полустиха, полупрозы, безмерно обогатил музыкально-интонационные возможности казахской рифмы. Достаточно сказать, что у него иногда рифмуются целые строки.

И в то же время в своей основе он остается удивительно цельным национальным поэтом, пролагающим пути в неведомое. В его поэзии вопреки всем позднейшим цивилизационным наслоениям, присутствует удивительно праздничное, язычески-тенгрианское мироощущение.

С другой стороны, эпоха хрущевской оттепели с его светлыми надеждами и громадным социалистическим размахом не могла пройти мимо него. Она-то по преимуществу и питала его, создавала оптимистическо-эпическую тональность его поэзии. Я бы назвал это поэзией социальной романтики. В этом он, например, похож на Ярослава Смелякова, или Михаила Светлова, но он талантливее и темпераментней их, напряженней мыслит и внутренне очень драматичен.

При жизни у Айбергенова вышло всего три книги, посмертно, в 1974 году он стал лауреатом премии ЛКСМ Казахстана, журналом «Жалын» учреждена литературная премия для молодых талантов им. Т. Айбергенова. В 1987 году вышла книга его переводов на русский язык «Мир созвездий», некоторые из стихотворений опубликованы в сборниках «Поэты Казахстана» (1977), а также в сборниках«Струны домбры» (1979) и «Степновы ритмы» (1983) на украинском языке, в 2001 году вышел сборник воспоминаний о Тулегене Айбергенове «Я – с вами». И он, действительно, с нами, хотя это самый трудно переводимый казахский поэт. Уверен, что те, кто по-настоящему увлекутся его поэзией, будут изучать казахский язык.

Ауэзхан Кодар