За широту мысли карагандинский поэт давно заслужил всенародное признание. Серик Аксункарулы — заслуженный деятель искусств РК, лауреат премии Международного клуба Абая, штабквартира которого находится в Лондоне. Его стихи переведены на русский, киргизский и турецкий языки. В этом году поэт удостоен премии акима Карагандинской области в номинации «Золотая строка».
А начиналось все со стихотворения, посвященного первой любви — однокласснице Батиме. Родился поэт в ауле Кызыл Арай Каркаралинского района. Край величавых гор и широких степей был родиной многих великих людей Казахстана. Он же дал силу слову и сочность языка самобытному ка-захскому мастеру. Талант его формировался в годы хрущевской оттепели. Серик Аксункарулы тверд во мнении, что он и в гражданской поэзии трогателен, так же, как и в любовной. Это гимн признания своей
Родине, людям, для которых он творит.
Для карагандинского поэта нет секретов в любом жанре. Название сборника «Тобемнен жауhар жауын тур» в переводе на русский язык означает благодатное время. Томик стихов раскрывает перед читателем красоты родного Каркаралинска, трогают строки лирики и стихи о маме. Новаторством можно считать перевод нескольких сур Корана, подражание Омар Хайяму и эссе «Анти-поэзия».
К своему 60-летию мастер слова может с гордостью говорить о глубоких и значительных работах по переводу. Его перу переводчика подвластны оригинальные произведения Пушкина, Цветаевой, Ахматовой, Есенина, Шиллера и Ибсена. Поэт любит свою родину. Это не пустые слова. Местное отделение Союза писателей Казахстана, которое он возглавляет, наполнено реальными делами и содержанием. Здесь подрастают талантливые свободомыслящие люди, настоящие граждане своей страны. Юбиляр считает, что акынов растит сама природа. Казахи — кочевники. И вместе с широтой и необъятностью степных просторов они вобрали в себя и музыку языка. Серик Аксункарулы видит свое предназначение в том, что дарит людям свой талант. Он всегда в пути. Творческие вечера собирают и сельские клубы, и городские дворцы. Поездки по стране сделали его популярным. Карагандинского поэта считают пророком в своем Отечестве. Он мечтает объездить весь мир, побывать на родине знаменитого шотландского поэта Роберта Бернса. Есть в мечтах и встреча с поэтом 60-70 годов прошлого столетия Евгением Евтушенко.
Такие встречи-открытия дадут новый импульс для карагандинского поэта. Он считает, что у Казахстана большое будущее. Поэт в Отчизне больше, чем поэт. Он в своих стихах воссоздал красоту и неповторимость нашего времени.
Роберт КЕЛЛЕР