Классик казахской литературы XX века Сабит Муканов пришел в «большую» литературу со своей темой и своим жанром. Он был замечательный поэт, писатель-романист, литературный критик, ученый. О творчестве этого человека незаурядного ума и таланта написано немало. Но интерес к личности писателя, его творениям по-прежнему не иссякает. В своих стихах, поэмах, романах поэт отразил важные вехи исторического пути казахского народа.
С. Муканов жил в условиях тоталитарного режима, но искренне верил в идеалы нового общественного строя. Мечту о светлом и прекрасном будущем родного народа он стремился воплотить в каждом своем произведении. Творчество С. Муканова неоднократно подвергалось жесткой критике его современниками. В середине 80-90 годы XX века произошла переоценка национальной культуры и литературы на волне которой обрушилась критика в адрес творческого наследия автора. Высказывались предложения даже снять его с пьедестала классиков казахской литературы. Но талант оказался сильнее.
Как пишет доктор филологических наук, профессор Кадиша Нургали, роман «Светлая любовь» является поистине величайшим из произведений. Его относят к жанру историко-революционного романа. Но такая поверхностная трактовка не может полноценно раскрыть смысл и содержание произведения. Между тем. это роман не столько о революции, сколько о судьбе человека в переломный момент истории. Это книга о том, как судьба человека порой зависит от внешних обстоятельств и изменяется вопреки его желаниям и стремлениям. Величие писателя заключается в том, что он показал в своем романе все негативные стороны и последствия этой зависимости.
Главная заслуга автора романа заключается в том, что С Муканов, к тому времени уже известный писатель, воплотил именно собственное видение проблемы судьбы человека и истории. Творческая история романа «Светлая любовь» позволяет проследить начало возникновения замысла романа и пути его реализации в процессе создания.
В первоначальном авторском замысле произведение называлось «Заблудившиеся», что вполне соответствовало его содержанию и отражало, как нам представляется, внутреннее состояние молодых героев Буркута и Батес, оказавшихся на перепутье жизненных дорог. Драматическая судьба героев немногим напоминает судьбы героев произведений русской и зарубежной классики: «Анна Каренина» Л. Толстого, «Госпожа Бовари» Г. Флобера, «Доктор Живаго» Б. Пастернака, «Унесенные ветром» М. Митчелл. В этом смысле казахский классик продолжает развивать лучшие традиции мировой литературы. Произведения С. Муканова, равно как и его современников М. Ауэзова, Г. Мусрепова, переводились на русский язык.
Роман «Светлая любовь» вышел в печати в 1931 году в Кзыл-Ордс под названием «Заблудившиеся», а в русском переводе в 1935 году под названием «Сын бая» в Москве. В 1959 году роман вновь вышел в печати, но уже в обновленном, значительно измененном варианте. Сюжет романа «Светлая любовь», на первый взгляд, вполне традиционный: двое влюбленных - юноша Буркут, девушка Батес - вступают в неравную борьбу с теми, кто препятствует им посягает на их любовь и право выбора. Эта борьба приобретает характер всеобщей, вселенской борьбы за свободу личности, право свободного выбора. Сюжет романа настолько реалистичен и правдоподобен, что не оставил равнодушным первых ее читателей и потому вызвал массу положительных откликов у критиков и читателей. В этом смысле писатель Сабит Муканов следует традициям реалистического искусства.
Целая галерея эпических персонажей отстаивает право власти над простым бесправным народом. Ярко написан образ отца Буркута, главного противника нового строя. На страницах романа разворачиваются картины беспощадной и жестокой схватки между отцом и сыном. Не менее жестокой оказывается борьба Батес за собственную свободу.
Но не они становятся объектом внимания читателей. Лирически трогательная и вместе с тем драматически печальная история любви юноши Буркута и девушки Батес - вот предмет авторских раздумий и читательских переживаний. Писатель воплотил в них лучшие черты своего поколения: стремление к знаниям, к внутренней гармонии, чувство собственного достоинства, умение отстаивать свое право, решительность, непримиримость к фальши. Буркут и Батес олицетворяют собой новое поколение молодых, воплощающих будущее казахского народа. Их отличает цельность натуры и целеустремленность, красота и богатство внутреннего мира, решительность в своих действиях, неприятие зла, беззакония, несправедливости и жестокости.
Нелегким был путь писателя к созданию образов влюбленных. Нелегким был путь писателя к созданию образов влюбленных. Известно, что в ходе работы над романом С. Муканову приходилось многое менять в характерах героев, портретных образах персонажей. Но любовь - великое, светлое чувство, которое несут с собою в новый мир Буркут и Батес - остается неизменным в сюжетном повествовании романа.
Роман «Светлая любовь» был создан в условиях тоталитарного режима и несет в себе отпечаток той эпохи и идеологии. Но это обстоятельство ничуть не снижает художественной ценности произведения. Напротив, оно еще раз убеждает в том, как нелегко было писателю - мастеру художественного слова, находясь в тисках пресловутого «метода соцреализма» создать поистине величайшее произведение столетия. Произведения С. Муканова вошли в фонд мировой литературы.
Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал Adebiportal.kz обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». adebiportal@gmail.com 8(7172) 57 60 14 (вн - 1060)
Мнение автора статьи не выражает мнение редакции.