09.11.2017 4682
Сенің күлкің
Язык оригинала: Твоя улыбка моя жизнь
Автор оригинала: Цой Наталья
Автор перевода: Гүлжанат Кірекес
Дата: 09.11.2017
Авторы: Цой Наталья
Твоя улыбка- моя жизнь,
Твоя улыбка- моё счастье.
Мир может рухнуть в один миг-
В тот миг, когда ты перестанишь
улыбаться.
Я позову- ты не услышишь,
Я загрущу – ты не узнаешь.
Лишь дождь стучит тебе по крыше
Моими глупыми слезами,
Лишь солнце светит тебе в окна
Моею глупою любовью,
И ветер шепчет ночью робко
Печальной песней, что я скрою,
Что спрячу, если тебя встречу
От глаз, от взгляда твоего.
Тебя увидев не замечу-
Тебя, кого люблю ещё.
Я притворяюсь слепой и глупой,
Глухой, немой, чтоб только ты
Не знал не введал о тех чувствах,
Что спрячу в уголках души.
Укрою, чтоб себя не выдать,
Чтоб к несчастью моему
С губ не сорвалось еле слышно
Три слова «я», «тебя», «люблю».
Аударма:Гүлжанат Кірекес
Бүкіл менің өмірім, сенің күлкің,
Бүкіл менің бақытым сенің күлкің.
Құлдырар бар тіршілік бір-ақ сәтте,
Тыйылғанда сенің күлкің.
Естімейсің мен шақырсам алыста,
Сен білмейсің мен мұңайсам шалыста.
Үй шатырын жаңбыр ғана ұрады,
Менің ессіз көз жасыммен жарыса.
Тек күн ғана жылытып терезеңнен,
Менің ессіз махаббат сезіміммен.
Жел сыбырлап түнгі баяу үнменен,
Жасырамын, сенен ғана мұңменен.
Жолықтырсам тығып қоям көрсетпей,
Сенің көзің көрмесін дымды басқа.
Сені көріп ешнәрсе байқамаймын,
Сені сүйем жарығым кімді басқа?
Мылқау болам көрінем соқыр сынды,
Естімеген сыңайда төзімімді,
Тек сен ғана білмесін, көрмесін деп,
Жанымның түбіндегі сезімімді.
Жамылдырам өзімді сатпау үшін,
Бақытсыздық кейпіне батпау үшін
Өзімді ұстап тұрам зорға бекем,
Ернімнен шығып кетпей тұрса екен
Ішімдегі сезімді өртеп күйем
Тек үш сөз : «мен» «сені» «сүйем»!