Мархабат Байғұттың әңгімелер жинағы түрік тілінде жарық көрді
Бөлісу:
Жуырда Түркияның астанасы Анкарада – Қазақстан Республикасының елшілігінде көрнекті қаламгер Мархабат Байғұттың түрік тілінде жарық көрген “Дауыстың түсі” атты әңгімелер жинағының тұсаукесер рәсімі өтті. Жазушының оқырмандарға белгілі шығармалары жинақталған кітапты Қазақстанның Түркиядағы елшілігі қаржыландырып, Еуразия Жазушылар одағының “Бенгу” баспасында басылып шықты. Жинақты аударған ғылым докторы Эльмира Қалжанова, баспаға дайындап, ұсынған Қазақстанның ТҮРКСОЙ-дағы өкілі Мәлік Отарбаев.
Тұсаукесерге Халықаралық ТҮРКСОЙ ұйымы, Еуразия Жазушылар одағы, Түркі дүниесі өнерпаздары және қаламгерлері қауымдастығы, Әлем жазушылары және зиялылары қауымдастығы, Түркі дүниесі сәулетшілері және құрылысшылар қауымдастығы сынды шығармашылық орталықтарының мүшелері, Түркияның зиялы қауым өкілдері мен журналистері қатысты.
Халықаралық ТҮРКСОЙ ұйымы Бас хатшысының орынбасары Фырат Пурташ кезінде Қазақстанда болғанын, жергілікті ұлттың мәдениетімен танысқанын, түркі әлемінде Мархабат Байғұт сынды қаламгерлердің көп емес екендігін, сондықтан да мұндай талант иелерін ылайым қадірлеп, қастерлеу керектігін айтып, кітаптың жарыққа шығуына тікелей қолдау білдірген елші Жансейіт Түймебаевқа ТҮРКСОЙ ұйымына мүше мәдениет және өнер қайраткерлері атынан шексіз ризашылығын жеткізді.
Түркияда қазақ әдебиетін зерттеп жүрген ғалымдар да бар. Солардың бірі Гази университетінің ғылым докторы Жәмиля Кынаджы қазақ романдары мен әңгімелерін арнайы зерттегеніне біраз жылдың жүзі болды. Ол жазушының “Дауыстың түсі” атты кітабындағы әңгімелерге шолу жасап, оның шығармаларының ерекшеліктері туралы баяндап берді.
Жазушы көп те, шын суреткер аз. Мархабат Байғұт сол суреткердің бірегейі. Кез келген журналистен жазушы шығуы екіталай. Мархабат Байғұттың бойында осы екі қасиет те бар. Олай дейтініміз публицистикалары да әңгіме тақілеттес болып келеді. Ол екі дәуірдің жазушысы. Социалистік қоғам мен Тәуелсіздік жылдарындағы нарықтық қатынасқа қалыптаса бастаған адамдардың тағдырын жан дүниелерінің құбылыстарымен тамаша жеткізе білген. Қазақ оқырмандарына кеңінен танымал Мархабат Байғұттың әңгімелері мен повестері түрік оқырмандарының көңілінен шығары анық. Сондықтан да Мархабат Байғұт – біз үшін әрі бүкіл түркі халықтары үшін рухани байлық. Қазір Қазақстан елшілігі әлемнің көптеген елдерінде бар. Алайда солардың бәрі тікелей міндеттері болмағандықтан ақын-жазушыларымыздың шығармаларын өздері қызмет етіп жатқан елдердің тіліне аударуға көңіл бөле бермейді. Осы орайда елші Жансейіт Түймебаевтың ұлт қаламгерлеріне деген қамқорлық бастамасын үлгі тұтсақ асылық болмас.
Жиынның соңында елші Жансейіт Түймебаев баяндамашылар мен шығармашылық орталықтарының басшыларын Алғыс хатпен марапаттады.
P.S. Қазақстан Республикасының Түркия Республикасындағы Төтенше және Өкілетті елшісі Жансейіт Түймебаев Алматыға арнайы келіп, «Анкара» қонақүйінде ақын-жазушылармен, ақпарат құралдарының бас редакторларымен бейресми кездесу өткізді. Ол Түркияның озық ауылшаруашылығы мен өндіріс саласындағы жетістіктерін үлгі тұта отырып, мәдени-әлеуметтік байланыстарға да кеңінен тоқталды. Елшілік тарапынан жарық көрген әдеби шығармалардың тұсаукесер рәсімін жасап, бұл игі шараның алдағы уақытта да жалғасын таба беретінін айтты.
Қаламгерлер – Ғаббас Қабышев, Смағұл Елубаев, Рафаэль Ниязбек, Мархабат Байғұт, Берік Шаханов, Мамытбек Қалдыбай, Әділғазы Қайырбеков елші Жансейіт Түймебаевтың осы игілікті ісі басқа да елшілерге үлгі болса дей келіп, елдегі бүкіл шығармашылық ұжымдардың атынан алғыстарын білдірді.
turkystan.kz
Көлбай АДЫРБЕКҰЛЫ
Алматы – Стамбұл – Анкара − Алматы,
Бөлісу: