Одна из причин пристрастия людей к порочному – безделье. Когда б он возделывал землю, занимался торговлей, разве мог бы он вести праздную жизнь?
Абай Кунанбаев
Я ПИСАТЕЛЬ ИЛИ
ИСТОРИЯ ТАНТ ЛУШ Сегодня я Тант Луш. Лежу в кровати, под одеялом из Икеи. Солнце щекочет мурашки, и они образуют муравейники на моем лице. Облака жужжат за окном. Машины выплевывают едва заметные облачка экологических проблем (и едут дальше). Сон остаётся пятном в углу бумаги, и я счастлива — ведь что-то исчезающее обрело место в мире, на языке глухонемых выкрикивает руками содержание. Встаю с кровати. На полу — четыре недопитых чашки чая. Вчера — день, оставивший меня. (как впрочем и его я) Включаю звуки с помощью ТВ. Выпиваю чай. Съедаю двести калорий на завтрак. Здороваюсь с неприхотливыми растениями. Сажусь напротив ящика — гляжу внутрь и из него. Как я люблю свою комнату! Она надежно покоится в четырех стенах! Сегодня ничего особенного не произошло — просто Tante Loushe умерла и стала писателем. Мораль сей басни такова: в нашем мире мы ищем золото в сияющем дерьме — и ведь находим! Сейчас мы все: феты, Тант Луш и я — поэты. Неправда ль, ее смерть (и жизнь) достойны этого стиха. Как жизнь дяди фатиха, и всех — ален ивановных, настасий коробочек — о боже! Как их много! Теперь я объясню. Как строится литература нынче, позволяя из финтифлюшки создать свой стиль и смысл — ВСЕ, ЧТО НАПИСАНО — ПОЭЗИЯ! Сейчас любой червяк, любой пузырь — литературный деятель. И каждый буравит Землю — теперь она похожа на Маасдам и улыбается звёздам тысячью улыбок воробьев. Всё ясно — я писатель или поэт (неважно что сказать). Тем более, что это наиболее экономичный способ существования. И всё же мы равны — так почему бы не переоткрыть открытое, став пионером заново изобретенной Америки! Повороты вправо, влево — за ними открытие — дайте ему название, и вытащите из воды на воздух, чтобы оно выросло, эволюционировало от бессмысленной молекулы до динозавра. СТОП! ОСТАНОВИТЕСЬ! Оно не должно быть умнее вас — пусть будет большое, но контролируемое. Теперь у вас система — предложение из слов. Обращайтесь аккуратно! Поливайте по утрам! Не кричите в ее присутствии! МОЛЧИТЕ! Как видите — мысль без бумаги контролировать нельзя. На бумаге она заключена на веки вечные. TANTE СОНЯ tante Соня высовывается из окна лицом к солнцу ногами в тапки вчера шоколадная сова подарок на день рождения двухлетней давности начала таять на солнце весна пришла — говорит тв весна пришла — шипит дымный угар из киоска где жарят сосиски внизу под балконом травка зеленеет — поют мокрицы в ванной она посылает письма раз в два месяца получает ответ к рождеству новому году и пасхе каждое письмо с ответом она ставит на полку с совой у тёти Сони есть чайник для одной персоны у неё лежат конфеты подарок на 70-летье почти всё она отдала своим внукам *** в нашей квартире как в тульском прянике все тесно сбито на столе на кухне толстой селедкой жужжит телефон на завтрак сухое молоко с сахаром на улице через дорогу ходят стайками интеллектуалы у них зеленые пальцы и на куртках написано «для любви всех полов» им везде рады Sofia Fenix
118
Литературный образ гейши
Культ гейши загадочен и так интересен для людей другого континента. Кто же она, простая куртизанка, которая поет и танцует или класс особого института отношении между мужчинами и женщинами? Когда зародилось такое понятие, для чего были созданы школы и регионы, где обучали и формировали кластер гейш? Для ознакомления этой своеобразной культурой японского народа нам поможет литературные произведения, которые раскрывают природу гейш. Об образе, истинном лице гейши повествует ряд художественных книг, которые получили свое мировое признание. Сюжеты и историческая ценность этих произведении существенны, а для японского народа по-настоящему значимы. Мемуары гейши Нежный и неповторимый облик гейши мастерски раскрывает американский писатель, японист Артур Голден. В книге «Мемуары Гейши» повествуется жизненный путь одной из самых известных гейш прошлого века Нитты Саюри. В первой части книги читатель глубоко проникается в судьбу маленькой девочки, росшей в нищете. После смерти жены глава семейства будет вынужден продать дочерей. Так перед девочками открывается неизведанный и опасный мир. По приезду в большой город двух сестер разлучают, Саюри попадает в приличную окею, а Сацу повезло меньше... Роман раскрывает вам настоящий образ жизни Гейши. Мир, где женщины никогда не говорят того, что думают, они говорили только то, что от них хотят услышать. У них не было собственных желаний, выбора. В этот путь каждая маленькая девочка, которую насильно отдали, учиться мастерству в окею. Девочки учились танцевать, правильно ходить, играть на сямисэне, искусно наливать чай, правильно одевать кимоно и т.д. Гейши с малых лет шли по заранее определенной дороге до самой смерти. Артур Голден описал природу гейши, ее тонкую натуру, страдания, переживания. Работа Гейши со стороны было изящным и красивым, чтобы быть такой гейша проходит трудный, жестокий, изматывающий путь. Писатель блестяще описывает строение кимоно, пожалуй, самого главного атрибута гейш. «Нежно‑голубое, с тонким вьющимся серебристым рисунком, напоминающим струи воды. В воде плавала серебристая форель, а в том месте, где ее касались нежно‑зеленые листья, поверхность воды пронизывали золотые нити». В романе кимоно описывается десятки раз. У Саюри были неприсущие японке голубые глаза. Такие необыкновенные глаза говорили о том, что в ее натуре преобладает вода. Артур Голден таким образом описывает японскую культуру, которые разделяли людей к разным стихиям. Истинные гейши развлекали мужчин своим искусством, а принадлежали только одному мужчине, своему «дана». Гейша Лайза Дэлби – американская писательница и учёный-антрополог, специализирующаяся на японской культуре. Писательница смогла передать суть природы гейши так, будто всю жизнь прожила в Японии. В 70-е годы прошлого века Дэлби чтобы поближе проникнуться в атмосферу бытия гейш проводит несколько лет в общине гейш в Киото. Ее книга «Гейша» отражает истинное призвание гейш; в произведении содержатся уникальные сведения о культуре и традициях японского народа. Автор повествует о потустороннем мире, о котором поверхностно знает читатель. Художественные задумки и сюжетные переплетения книги завораживают проникновенностью. Настоящие мемуары гейши «Гейши – это хранительницы высокого искусства и древних традиций, женственность которых воплощена в поэтическое совершенство тела», –так считает Минейко Ивасаки, самая знаменитая гейша Японии. Именно она является прототипом Нитты Саюри в «Мемуарах Гейши» Артура Голдена. Артур Голден, по мнению самой Гейши немного исказил сюжет, добавляя много красок и художественных приемов. А книга Минейко словно проливает свет на древнейшею профессию Японии. В книге Минеко описывается удивительный мир жриц национальной мечты Японии. Воспитанность, манеры, такт, преданность делу, красота и труд повествуются здесь как самые главные составляющие литературного образа гейш. Тема гейш на литературном пространстве достаточно широка. Читая эти книги можно проникнуть в традиции и обычаи японцев. Есть и поверхностные произведения. Ныне моральный облик гейш сильно искажен. И далеко не секрет, что японские писатели в своих произведениях пытаются оправдать и вернуть должную репутацию культуре гейш. Именно поэтому мы попытались взять в пример те произведения, которые были написаны иностранными писателями. Словом, между гейшей и распутной женщиной есть тонкая грань, которую должен понять читатель. Алия Кемелбекова
147
Тяжеловесу издательского дела 50 лет!
В эти дни в Астане проходит Евразийская международная книжная выставка-ярмарка «Eurasian Book Fair – 2017». Это событие является одним из важнейших мероприятий культурно-деловой программы «Астана ЭКСПО – 2017». Огромный павильон выставочного зала буквально наполнен разнообразием книжных переплетов и красивых обложек книг. Здесь есть все: мысли о таинственном прошлом, неизвестном будущем; романы и повести, бестселлеры и рассказы, сказки; мир поэзии и лирики, отраслевые книги, научные и профильные издания, сказочная и волшебная детская литература в исполнении книг-игрушек и многое другое было предоставлена взору жителей и гостей столицы. В отечественном книжном рынке имеются издательские дома различного направлений и специфик. Богатый ассортимент книжной продукции, выпускающиеся в казахстанских издательствах радует глаз. Среди печатных домов особенную нишу занимает издательство «Қазақ энциклопедиясы». Настоящий тяжеловес издательского дела вот уже на протяжении полувека ведет бесценную историческую и культурную летопись Казахстана. Энциклопедия означает с древнегреческого «обучение в полном круге», приведённое в систему обозрение всех отраслей человеческого знания или круга дисциплин, в совокупности составляющих отдельную отрасль знания. Энциклопедией называют также научное справочное пособие, содержащее обозрение наук или дисциплин (преимущественно в форме словаря). В широком понимании – сборник научных сведений и справок на различные темы, предназначенный для обширного круга читателей. Создание энциклопедии, этого всеобъемлющего свода знаний, является значительным событием в жизни каждого народа, каждого государства. В каждом томе собрания аккумулируются данные о мировоззрении, хозяйстве, науке, музыке, архитектурном искусстве, обрядах и обычаях, которые отражают уникальную историю народа. Исследование этих национальных особенностей, изложение их в многотомной книге – это задача ученых-энциклопедистов. С момента учреждения в 1967 году издательство «Қазақ энциклопедиясы» разработало для читателей различные энциклопедии по многим отраслям знаний и культуры. В состав Главной редакции входили известные ученые и специалисты. Формированию коллектива «Қазақ энциклопедиясы», становлению одним из ведущих издательств Казахстана поспособствовали и также внесли свой вклад его первые руководители Мухаметжан Каратаев, Манаш Козыбаев, Рымгали Нургалиев, Абдималик Нысанбаев, Буркитбай Аяган, Бауыржан Жакып; их труд, направленный на развитие энциклопедической составляющей страны, огромен. В этом году «Қазақ энциклопедиясы» исполняется ровно 50 лет. Ныне издательство «Қазақ энциклопедиясы» возглавляет доктор PhD Жадыра Тойбаева. «Вот уже на протяжении 50-лет казахская энциклопедия по крупинкам собрирает нужные для общества и государственности энциклопедии, сборники, справочники и летописи. Представители интеллигенции, возглавлявшие издательства, те личности, которые сформировали пласты бесценных сборников. В числе изданий универсальные, отраслевые, региональные, специальные и персональные энциклопедии», – отметила Жадыра Тойбаева. По ее словам, издательство национального достояния, как и все остальные печатные дома переживают новый этап развития. С прошлого года издательствам находившиеся на балансе государства получили статус частного предприятия. Тем самым отечественные издательства вышли в большое плавание конкурентоспособности. «Этот опыт широко используется в развитых странах. В эпоху рыночной экономики такой подход к книжному бизнесу правильный. Так мы закаляем отечественную сферу книгоиздания. Где есть конкуренция – там растет качество, сервис, целая индустрия. Говоря о частной деятельности, мы не исключаем государственную поддержку, за которую надо биться и отстаивать. В этом процессе выживает сильнейший»,– говорит Жадыра Тойбаева. В коллективе работают в тесной связи с известными учеными и научно-исследовательскими институтами, ведущими высшими учебными заведениями республики. Издательство помимо фолиантов выпускает избранные сборники выдающихся ученых и писателей, политиков и деятелей искусства. Энциклопедические сборники, обрамлённые дорогим бумвинилом и теснённые золотой фольгой, были и будут украшением книжных стеллажей. Роскошность домашней библиотеки оценивается наличием фолиантов. В честь 50-летия со дня основания и выставки международного масштаба Экспо, издательство выпустило уникальный сборник, сувенир «Мәңгілік ел. Қазақстан». Книга повествует о самобытности, культуре и государственности казахского народа. Сборник раскрывает перед вами краски Великой степи, мир и образ жизни волевых кочевников и облик современного казахстанца. Словом, это самый хороший сувенирный подарок в плане красоты и содержательности. Алия Кемелбекова
778
Габиден Мустафин и гуманность
«Я писал правду и только правду» Г.Мустафин. Творчество Габидена Мустафина – это яркое литературное наследие ХХ века. Он один из тех классиков, кто соткал золотую эпоху отечественной литературы. Габиден Мустафин родился 13 (26) ноября 1902 года на берегу Нуры в местности под названием Сартобе, недалеко от посёлка Токаревка, Акмолинской области в семье кочевника. Главным учителем писателя была сама жизнь. К каждому своему труду он подходил крайне ответственно. Писал о жизни, писал честно. Вся его самобытность, характер и аккуратность отражалось в его творчестве. «Отец был очень простым человеком. И его простота многих ошеломляла. Он был доступен для всех, с интересом и на равных общался с чабанами, с шахтерами, с министрами, академиками. Он как будто тысячу лет знал даже случайного своего попутчика. Чего-то показного в нем не было ни единого грамма. Спокойный, даже немного флегматичный, и весь как на ладони. Открытость, честность и простота – главные черты его характера», – так описывает его дочь, известный офтальмолог, профессор Жанар Габиденовна Мустафина. «Особенность творчества Габидена – с самого первого ответственного шага он писатель, нашедший свою жилку, точно выбравший свою тему (путь)», – так оценивает его сам Мухтар Ауэзов. Для Габидена Мустафина писательское искусство было святым делом. Пустые историй не ложились сюжетом в его произведения. По мнению Габидена Мустафина требования к писательству должны быть самыми высокими, без этого браться за литературу нельзя. «Настоящий писатель должен трезво оценивать свое творчество. Где надо плакать, автор должен в одиночестве пролить слезу, где радостно, подобно ребенку порадоваться от души. Если труд твой не вызывает в тебе душевный трепет, то и читателя оно не тронет. Если ты не мучаешься в поисках правильного слова, правильной мысли, не испытываешь счастье при законченной работе, то стоит ли браться за перо?», – говорит мудрец. По его мнению, истинный писатель, ценится полезностью своим произведением. Первый рассказ в печатном издании «Сарсен и Мукаш» выходит в 1927 году, а через два года выходит целый сборник рассказов «Ер Шойын». В романе «После бури» писатель широко использует народный фольклор. Пословицы, крылатые фразы искусно легли в сюжеты романа. А широкую известность писателю принес роман «Шиганак». В образе Шиганак сконцентрирован весь трудящий казахский народ. Судьба земледельца, рабочего трогает читателя своей глубиной. Роман «Шиганак» выходит в свет в 1945 году. Это был для Габидена Мустафина по-настоящему годом Победы. Но беспощадные руки цензуры не погладили по головке за хороший труд. Как только роман был издан все газеты республиканского масштаба на перебой печатали статьи критики. Большинство не хотело признавать новизну в произведения, мало того людям хотелось опровергнуть правильности идеи романа. При издании романа «Караганды» также разразились дискуссии и выход книги в печать был приостановлен. Роман хотели исказить, заставить переписать, но писатель настоял на своем, и книга о жизни шахтеров издается. А роман «Миллионер» вызвал настоящую бурю не только на территории советского союза, но и за пределами страны. «Миллионер» сделал Габидена по-настоящему миллионером: миллионные читатели и друзья, из разных уголков планеты познакомились трудящимся казахским народом. В своих трудах Габиден Мустафин хотел передать думы и переживанием народа. Писать о народе и для народа. Писатели, друзья и современники Габиден Мустафин и Габит Мусрепов были друзьями и близким по духу писателями. Их соединяли крепкие дружеские и братские узы. Совпадение иди не случайность мэтры Габиден и Габит родились в один год, и ушли в иной мир почти в одно и тоже время. Писатели, гиганты внесли свой вклад в развитие советской отечественной литературы. Они в разные годы возглавляли Союз писателей, шли вместе с творчеством по жизни. Разные, но такие родные. В 1985 году, кончина Габидена Мустафина, товарища, друга сильно потрясло, подкосило Габита Мусрепова, который ушел в тот же год. Гафу Каирбеков вспоминает, что стоя однажды у могилы Габидена Габит почти не слышно произнес: «Е, покоишься? Покойся с миром, скоро и я приду» ... Последнее обращение писателя вроде письма вышло в свет в 1985 году в альманахе «Жалын». В нем Габиден Мустафин обращается молодому поколению. «Милые мои! В этом году мы с Габитом сели в зябкую телегу старости, где надеждам и будущему нет места, нам уже по 83 года. Большая часть этого долгого жизненного пути, тех лет, полных зигзагов и перепутья, горести и радости, пронизанные борьбой и стремлением, были посвящены литературе. Впереди малая толика скудных дней. Помнится, недавно Габит в шутку сказал: «Прожить бы нам еще пару лет?» Кто знает, что нам суждено еще? Хочется еще пожить, познавать жизнь, созерцать...» «Есть великое качество, которое делает человека человеком, это – стыдливость. Терпение, совесть, честь, стыдливость, учтивость – те качества, которые не могут быть друг без друга...» В этом своем последнем напутствии, писатель затрагивает тему, касающегося казахского воспитания. По мнению мыслителя, такие понятия как обал (грех), рақым (милосердие), иба (учтивость), қанағат (довольство), борыш (долг) – это те священные составляющие человечности, которые не должны утрачивать свою силу. В псолесловии аксакал говорит: «Молодежь! Мы возвращающиеся из торжества жизненного пути, а вы только собрались в путь. Жизнь скоротечна. Через 15 лет вы вступите новый ХХІ век. Самое бесценное, что вы можете унести собой туда это – доброта, милосердие и довольство малым!» Алия Кемелбекова
316
Я ПИСАТЕЛЬ ИЛИ
ИСТОРИЯ ТАНТ ЛУШ Сегодня я Тант Луш
118
Литературный образ гейши
147
Тяжеловесу издательского дела 50 лет!
778
Габиден Мустафин и гуманность
«Я писал правду и только правду»
316
Властелин колец: творчество профессора-сказочника
566
Конкурс литературных блогеров Читай. Вдохновляйся. Твори
Уважаемые студенты, учащиеся!
70
Сказка о плотине
Поспорили как-то Солнце и Горы: кто из них сильнее.
181
ПРОСТИ ЗА ВСЁ
Светлой памяти жены моей,
133
10 скандальных произведений мира
"Литературный портал" предлагае
109
Современная казахстанская культура в глобальном мире
В Астане состоялось заседания рабочей группы по проекту «Совре
58
В Казахстане стартовал проект «100 новых лиц»!
Объявлено начало приема заявок в рамках проекта «100 новых лиц
90
Конфета-путешественница
Жила-была на свете конфета. Это была необычайно большая конфета в наря
113
Показать еще  >