Одна из причин пристрастия людей к порочному – безделье. Когда б он возделывал землю, занимался торговлей, разве мог бы он вести праздную жизнь?
Абай Кунанбаев
В честь 90-летия Чингиза Айтматова
В столице Казахстана прошел международный форум, посвященный 90-летию известного киргизского писателя мирового уровня Чингиза Айтматова Чингиз Айтматов появился на свет 12 декабря 1928 года в киргизском селе Шекер. Его отец, Торекул Айтматов, занимал государственную должность, на которой смог проявить себя как выдающийся деятельный сотрудник. В частности, он находился на посту второго секретаря ЦК Коммунистической партии Киргизской ССР, народного комиссара земледелия. В 1937 году он был арестован и вскоре расстрелян. Мать писателя Нагима Абдувалиева, татарка по происхождению, была объявлена женой «врага народа». Айтматов окончил восьмилетнее обучение в школе в год, когда завершилась Вторая мировая война. Литературное образование Айтматов получил в Москве, окончив в 1958 году Высшие литературные курсы в столице. Его первое печатное произведение – рассказ «Газетчик Дзюйдо», вышел на русском языке, после этого в журнале «Октябрь» был опубликован рассказ «Лицом к лицу», оригинал которого был написан на киргизском языке. В 1959-1965 годах Айтматов был главным редактором журнала «Литературный Кыргызстан», в то же время являясь корреспондентом газеты «Правда» в Киргизской ССР. Большую литературную славу Айтматову принесла повесть «Джамиля» 1958 года. Французский писатель Луи Арагон перевел ее на родной язык. Жанр, в котором творил Айтматов причисляют к «магическому соцреализму». Магическое содержание его произведений переплетается с народными легендами и преданиями, которые он мог слышать еще в детстве. Айтматов был философом, которого глубоко волновали проблемы религии, морали, этики. В своих произведениях он стремился приблизиться к ним, чтобы прийти к долгожданной разгадке. Айтматов не создавал собственную мораль, его произведения не изобилуют нравоучениями и морализаторством. Но своеобразное понимание на развитие событий, религиозный подтекст создают особый мир, в котором автор выступает не только как творец-писатель, но и как творец-демиург, создающий новое мироздание. Одним из первых среди писателей Айтматов начал поднимать экологические вопросы. Он наблюдал губительную деятельность человека и ее трагические последствия, отражающиеся на природе. Проблемы окружающей среды волновали писателя, сближая его с представителями «деревенской прозы» Распутиным, Шукшиным, Афанасьевым и другими. С деревенской тематикой его роднило не только обращение к экологическим проблемам, но также особая духовность персонажей, их непрактичность, про таких говорят «не от мира сего». Так, некоторые его герои похожи на знаменитого «чудика» Шукшина. Но Айтматов вводит в свои работы мотив кары за деяния людей. Причем, эта кара не всегда запланированная, преднамеренная. Она может исходить как от людей, так и от животного мира или вообще природных стихий. Чингиз Айтматов стал ярким примером того, что советская проза интернациональна. Безусловно, он впитал в себя традиции русских писателей, его проза также оказала влияние на литературу СССР. После коротких рассказов пошли крупные романы, основанные на религиозной составляющей, в канву которой вплетаются древние мотивы, пронизанные старой народной верой. Романы Айтматова не получали однозначных оценок. Как только вышел роман «И дольше века длится день», вокруг него сразу возникли споры. Кто-то называл роман прорывом, задающим новые традиции, особенности, сочетание жанровых признаков в литературе. Другие, наоборот, ругали, называя композицию произведения неудавшейся. Еще более разноречивые отзывы получил роман «Плаха». Его относили к социально-психологическим романам, романам-мифам, романам-трагедиям, идеологическим романам. Творческий мир Айтматова настолько сложен и богат, что не может быть отнесен к одному жанру литературы – это обязательное сплетение всех волнующих автора вопросов, которые требуют соответствующей формы выражения. В романе «Плаха» разыгрывается и мистерия, есть и притчевый элемент, житийные традиции, царит отдельный животный мир. Айтматов был билингвом, кроме того, он был глубоко погружен в славянскую и тюркскую культуру. В его произведениях два мира соприкасаются друг с другом, он творил на стыке нескольких культур, возможно, этот оригинальный синтез двух мировоззрений тоже послужил популярности киргизского писателя в дальнем зарубежье. Айтматов продемонстрировал миру великое мастерство интерпретатора. Он использует прецеденты, вводит интертекст в свои книги, но не следует каноничной их трактовке, по-новому осмысляет священописания, изменяет и дополняет мифы, народные предания. В честь писателя 12 декабря в Кыргызстане объявлен Днем национальной литературы.
11
Международный форум в честь юбилея Чингиза Айтматова проходит в Астане
В Астане стартовал международный форум, посвященный 90-летию кыргызского писателя Чингиза Айтматова. «На творчестве Чингиза Айтматова выросли целые поколения. Его персонажи и произведения близки каждому читателю. В настоящее время ценность его рукописей только возрастает. Чистота, гармония мыслей и души – это вопросы, актуальные для человечества в любое время. А философия Айтматова перекликается во многих аспектах с идеями программы «Рухани Жангыру»», - сказала заведующая отделом внутренней политики Администрации Президента РК Аида Балаева, открывая форум. Основной темой форума стало обсуждение творчества великого прозаика и его влиянии на мировую культуру в целом. Мероприятие организовано Международной Тюркской академией при поддержке Администрации Президента РК. В рамках форума был презентован фильм кыргызского режиссера Артыкбая Суюндукова «Айтматов». Также в рамках форума была презентована книга бывшего госсекретаря Кыргызской Республики Османакуна Ибраимова «Айтматов». Чингиз Айтматов – великий кыргызский писатель, масштабы творчества которого позволяют говорить про него экспертам «принадлежащий человечеству». Ч. Айтматов является автором многих повестей и рассказов, в числе которых такие известные произведения, как «Плаха», «Джамиля», «Верблюжий глаз».
9
Пройдет брифинг по литературному онлайн-конкурсу
24 апреля 2018 года в 12:20 в Службе центральных коммуникаций пройдет брифинг, посвященный началу третьего литературного онлайн-конкурса «Ауылым – алтын тұғырым». В нём примут участие Председатель партии «Ауыл», депутат Сената Парламента РК Али Бектаев, председатель жюри, известный писатель Жабал Ергалиев, заслуженный деятель РК, писатель-драматург Роза Муканова, литературовед, к.ф.н., доцент Лариса Харитонова, заместитель председателя правления АО «Казконтент» Данияр Альжанов. Цель конкурса: пропаганда ценностей сельской жизни; формирование чувства патриотизма к родной земле; художественное изображение социально-бытовой жизни села; поддержка писателей и поэтов, развитие их творческой активности; реализация программы «Рухани жаңғыру». Литературный онлайн-конкурс «Ауылым – алтын тұғырым», организованный Народно-демократической патриотической партией «Ауыл» и «Литературным порталом» АО «Казконтент» в этом году проводится третий раз. В 2016 году в онлайн-конкурсе было рассмотрено 219 произведений. По итогам конкурса был выпущен сборник произведений «Алтын тұғыр» в 3-х томах. Сборник был распространен в региональных библиотеках через филиалы НДПП «Ауыл». В 2017 году на литературный онлайн-конкурс было представлено 213 произведений. В данный момент сборник лучших произведении готовится к печати, презентация которого пройдет 8 июня 2018 года. Так как конкурс проводится в онлайн режиме, в нём могут принять участие поэты и писатели дальнего и ближнего зарубежья. К примеру, в прошлом году в литературном конкурсе принял участие молодой поэт, студент Турецкого университета. Произведения участников конкурса в течении года будут приниматься через онлайн портал adebiportal.kz и дополнительно публиковаться на сайте auyl.kz. Автору лучшего произведения по жанрам проза, поэзия, драматургия будет присвоен главный приз «Алтын тұғыр» от НДПП «Ауыл». Комиссия, в состав которой вошли известные писатели и литературоведы, будет оценивать произведения конкурсантов в режиме онлайн. В 2018 году в литературном конкурсе «Ауылым – алтын тұғырым» впервые могут принять участие русскоязычные писатели и поэты. В ходе брифинга будут освещены условия и положение конкурса. Организаторы и члены жюри ответят на вопросы журналистов о конкурсе. adebiportal.kz
40
Поэтические традиции в народном творчестве
История казахского народа, уходящая корнями в глубину веков, богата событиями. Радостные или печальные, большие или малые, они оставляли в душе человека неизгладимый след, запечатлевались в памяти. Культура всегда неразрывно связана с историей. В кюях и песнях отражено все многообразие жизни. Жырши и акыны часто обращались к историческим событиям, становились летописцами своего времени. Легенды, стихи, музыка передавались от поколения к поколению. Казахская музыка тесно связана с поэзией, словом. Музыка и слово неотделимы не только в песенном жанре, речитативном искусстве акынов или жырау, но даже в инструментальном музицировании – ведь кюи всегда сопровождаются легендами, предваряются рассказами об их создании и авторе. «Музыкальная культура казахского народа, глубоко ушедшая своими корнями в историю веков, своим полным синтеза содержанием, величием эмоционально-эстетического духа, своей вечной (божественной) идеей, которая возносится выше отображения жизненного существования, разнообразием жанров и видов, и наконец, своей утилитарно-прикладной деятельностью, особо способствующей урегулированию различных сфер жизни, занимает исключительное место в духовном бытие казахов. В этом случае любые весомые размышления о культурно-духовном мире казахского народа не могут обойти стороной его музыкальное наследие. Если бы каждый эпос оценивался только его вкладом в общечеловеческую культуру, то гордостью казахского народа должна стать, в первую очередь, его музыка», - пишет Акселеу Сейдимбек в своей работе «Қазақтың күй өнері». У казахов музыка тесно связана с жизнью, бытом вообще, сопровождающимся песнями, кюями, терме. В казахском обществе были чрезвычайно развиты любительское пение, игра на музыкальных инструментах – для себя или узкого круга людей – друзей, родственников. Особое, почетное, уважаемое место занимали профессиональные деятели казахской культуры – акыны, жырау, жырши, кюйши. Акын – мастер поэтического слова, поэт-импровизатор – выступает обычно в песенно-поэтических состязаниях (айтысах) на крупных народных сборищах (тоях, асах, ярмарках) от имени отдельного рода. Существует народное обозначение импровизаторского таланта – «суырып салма ақын». В казахской культуре есть и другие типы певцов и поэтов – анши и оленши (от слов «ән», «өлең» - песня). Әнші и өлеңші, как правило, не профессионалы. В отличие от акынов, жырши они исполняют народные песни, участвуют в массовых айтысах, хорошо знают обряды и могут сочинять обрядовые плачи и другие песни, звучащие в обрядах. Особое место в казахской культуре занимают такие своеобразные люди искусства, как сал и серэ, которые были певцами, рассказчиками, борцами и фокусниками, наездниками или жонглерами. Как пишет академик А.К. Жубанов: «Салы и сері были артистами в подлинном значении этого слова. Они находились всегда в центре внимания, на виду у всех, они служили искусству, и эти обстоятельства наложили на них и внешний отпечаток, специфичность профессии невольно выделяла их среди других людей, а непохожесть, как известно, всегда вызывает кривотолки. Народ любил «салов» и «серэ», они пользовались исключительным почетов и уважением. Они были любимцами, баловнями казахской публики». Салы, как правило, «гастролировали» большими группами, которые объединяли различные народные таланты – музыкантов, фокусников, силачей, жонглеров. Иногда все это совмещалось в одном человеке. Таким был, например, знаменитый Балуан-Шолак (ему дали такое прозвище (Балуан – великан, силач, Шолак - куцый), потому что он в детстве отморозил правую руку и изуродовал пальцы). Он был не только силачом, борцом, но и великолепным певцом и композитором. И различные темы из таинственной летописи той далекой истории стали основой для казахских кюев и их легенд. Казахская музыка завораживает не только захватывающим изображением человеческих чувств и настроений, гибкостью интонационно-мелодического языка, но вместе с тем поражает своей правдивостью, тесно переплетенной с социально-исторической жизнью. На сегодняшний день исследователями музыки зарегистрировано около 5 тысяч кюев и 5 тысяч песенного наследия казахского народа. Ценные сведения о музыке и древних инструментах оставил в своих трудах великий ученый средневековья Абу Насыр аль-Фараби (870 - 950). Он играл на музыкальных инструментах, изобретал их, исследовал и сочинял музыку. Аль-Фараби из рода кипчаков, родился в городе Отраре, находившемся в 40 км от Туркестана. В его «Большом трактате о музыке» описывается происхождение музыкальных инструментов и ладов, особенности каждого инструмента, способы усовершенствования. В нем упоминаются сыбызғы, домбыра, сырнай, керней, қобыз, канун, уд, цимбал (чанг), тамбур, рабаб, ударные инструменты – дабыл (барабан), данғыра (бубен). Аль-Фараби говорит о бытовании у тюркоязычных племен семиструнной арфы. Особого внимания заслуживают сведения о духовом инструменте кыпчак, который в других трудах не упоминается. Все эти инструменты аль-Фараби считает искусственными, называя естественным инструментом человеческий голос. Аль-Фараби пишет о происхождении щипковых музыкальных инструментов и наиболее древнем из них арфе. По его утверждению, арфа появилась из лука и имела всего две струны. Далее он упоминает о двухструнном кылкобызе, обращая внимание на лукообразный вид инструмента. Аль-Фараби, рассматривая развитие музыкальных инструментов, говорит об увеличении струн на арфе до 13, о появлении на щипковых инструментах резонаторного корпуса, колков, грифа, ладов. Происхождение духовых инструментов аль-Фараби связывает с природными звуками, возникающими от ветра, приводящего в колебание воздух в стеблях различных растений. Наблюдая за явлениями природы‚ люди сами стали извлекать звуки вдуванием воздуха в стебли. У многих народов имеются легенды, в которых говорится о подобном появлении сыбызгы, ная и т. д. В богатырском эпосе встречаются названия духовых и ударных инструментов, употреблявшихся в походах для подачи сигналов. Для всех инструментов подобного типа был характерен сильный и резкий звук. Сигнальным знаком на духовых инструментах являлся коротенький мотив, который повторялся несколько раз по усмотрению исполнителя. Походные ударные инструменты имели обычно большие размеры, силой звучания которых воины старались запугать противника. Так, например, в поэме «Камбар-батыр» (ХVI в.) говорится: Девять всадников взяв с собой, В боевую одевшись медь, Он велел им в дудки дудеть, Он велел им в бубны греметь. Для подачи сигналов широко применялся муиз сырнай и керней. Упоминание о них часто встречается в богатырском эпосе прошлых столетий. Например, в поэме «Алпамыс-батыр хикаясы» (XVII в.) есть такие строки: Зазвучали керней и сырнай, С жутким свистом ядра полетели. К сорока воротам городским Воинов ведет правитель смелый. Сырнай часто упоминается в народной поэзии. В стихах акына Арипа Танирбергенова (1856 - 1924) из Жарминского района Семипалатинской области говорится: И сыбызгы отзвучит, и сырнай замолчит, Наша жизнь незаметно пройдет. Все оставишь, что собрано, создано было, Коли смерть за тобою придет. Некоторые музыкальные инструменты воспеваются в старинных народных песнях. В одной из них упоминается шанкобыз: Шанкобыз мой звучный, заиграй, Расскажи мне, как живет сестра, Что покинула наш край? Академик АН Казахской ССР А. Маргулан в своей работе «О носителях древней поэтической культуры казахского народа» впервые сообщил о некоторых ранее неизвестных инструментах. Мы находим до десяти названий. В работе описываются қылқобыз, шыңқобыз («чанг-кобыз»), тылқобыз, домбыра, сыбызғы, сырнай, керней, дауылпаз, шыңдауыл («чиндауыл»), ұран. Старинный кылкобыз имел вид лебедя, о чем писали многие исследователи. Ссылаясь на эти сведения, А. Маргулан дает дополнительное пояснение: «Вид кобыза, как магического инструмента, отчасти связан с культом лебедя (аққу), который был вообще одним из древних тотемов казахов». В Государственном музее этнографии народов СССР хранится сыбызгы, подаренная Чоканом Валихановым. В коллекционной описи (№13520) об этом инструменте говорится, что он «был приобретен Валихановым у сибирских киргизов (казахов)». Сыбызгы хорошо сохранилась. Изготовлена она из тростника, имеет три отверстия. Круглый прочный деревянный футляр от сыбызгы стянут в трех местах железными обручами. Футляр плотно закрывается пробкой, привязанной кожаным ремешком к верхнему обручу. До 1948 года сыбызгы находилась в бывшем музее народов СССР (в Москве). В архивных документах время приобретения сыбызгы не указано. Можно предполагать, что инструмент вместе с другими этнографическими предметами привезен Чоканом в Петербург после известной Кашгарской экспедиции. Ч. Валиханов часто встречался со знатоком древних эпических поэм, выдающимся певцом-импровизатором, музыкантом-кылкобызистом Жанаком из рода Каракесек. От Жанака Чокан Валиханов записал поэму «Козы-Корпеш – Баян-Слу». Во время путешествия по центральным степям, Семиречью и Тарбагатаю Ч. Валиханов часто встречал баксы. Среди них были и такие, слава о которых широко распространилась в народе. Валиханов называет их «патронами всех баксы» или «большими баксами». Оценивая сложность этой «профессии», Валиханов отмечает, что «не всякий может быть шаманом, как не всякий из нас может быть поэтом». Далее он описывает способности баксы. Например, об одном из них он пишет: «Признаки большого баксы суть следующие: во время игры кладет саблю в живот, выпускает до эфеса в горло, лижет раскаленное железо, бьет изо всей силы себя в грудь топором, и все это сопровождается игрой на кобызе-инструменте, принадлежавшем аулие Коркыту, и пением, которое называется сарын». Баксы нередко хорошо владели музыкальными инструментами, сочиняли мелодии. По сведениям Ч. Валиханова, баксы, кроме кылкобыза, использовали и другие музыкальные инструменты: асатаяк, дангыру. В работе Валиханова имеется рисунок художника П. Кошарова, представляющий большую научную ценность. На нем изображен баксы с асатаяком. Асатаяк с оригинальными металлическими подвесками длиной приблизительно около метра. Верхняя часть инструмента украшена красивым орнаментом и напоминает головку кылкобыза. Как и на других асатаяках имеется ремешок для его носки. Нижняя часть заострена, как у копья. В трудах Чокана мы находим описание не только известных нам музыкальных инструментов (домбра, кылкобыз, сыбызгы), но и забытых (шындауыл, муиз сырнай, асатаяк, хонбе). Из книги: Калыбекова А. Народная мудрость казахов о воспитании. – Алматы, 2011
802
Показать еще  >
МУЛЬТИМЕДИА