Нора Пфеффер
Кейбір қазақ, орыс, грузин, латыш ақындарының өлеңдерін неміс тіліне аударған. «Приключение Отара», «Обезьянка Мик» және «У синего Черного моря» атты жинақтары орыс және латыш тілдеріне аударылған.
Шығармалары: Из-за шишек не плачут. Стихи. А., «Қазақстан», 1968; Приключения Отара. Стихи. А., «Қазақстан», 1971; О блеянии, лаянии и рычание. Занимательная лексика. А., «Қазақстан», 1974; Солнечный дождик. Стихи. А., «Қазақстан», 1973; Верные друзья. Поэма. А., «Қазақстан», 1974; Обезьянка Мик. Стихи. А., «Қазақстан», 1976; Фраки, императорский пингвин. Стихи. А., «Жазушы», 1978; Заяц – парикмахер. А., «Қазақстан», 1981; Годовые кольца. Лирика. А., «Қазақстан», 1984.
Көп оқылғандар
Сауытбек Абдрахманов. Құран және Пушкин
Қос шынар
Қуандық Түменбей. Социалистік бәсеке
Жасанды интеллект және әдебиет
Би өнерінің биігіндегі «Наз» театры
Рудольфио. Аманат
Міржақыптың музыкалық мұрасы
Алаш аудармасын жаңғыртқан
ХХ ғасыр басындағы білім мен мәдениетке ұмтылыс
Таласбек Әсемқұлов. Күй өнерінің болашағы
«Парасат майданы» спектаклінің премьерасына шақырамыз
Сауытбек Абдрахманов. Құран және Пушкин
Роза Мұқанова шығармашылығы аясында шеберлік дәрісі өтті
Жүрекке сіңген сарын жоғалмайды
Жақсының көзі...
Асқар Алтай. Руханият Розасы
Домбыраның алтыны, қоласы бар...
Жексенбай Қайыпұлы. Дүниені бағамдасаң биіктен...
Қабиден Қуанышбай. Аққыз
Екеудің Эмиль Чоран жайлы әңгімесі
Қос шынар
«Менің бақытым алған атақтарым мен марапаттарымда емес...»
Гүлжамал Майлина. Аяулы жолдас, адал жар
Ерлан Аманқожаұлы. Ақынның ақырғы күні
Бір күні бәріміз оянармыз