Ертең, яғни 25 мамыр сағ. 15:00-де ҚР Ұлттық академиялық кітапханасында Ілияс Жансүгіровтың неміс тіліне аударылған «Das Lied von Kulager» – «Құлагер» поэмасының тұсаукесері өтеді.
Аударма авторы – неміс жазушысы, журналист, аудармашы және сценарист Герт Хайденрайх. Ол Қазақстан-Гете институтымен 10 жылдан бері әріптестік қарым-қатынас орнатып келеді. Сондай-ақ, қазақ әдебиетіне үнемі қызығушылық танытып жүр.
Герт Хайденрайх «Құлагер» поэмасын түпнұсқадан аударған. Оның «Das Lied von Kulager» кітабы Қазақстан-Гете институтының қолдауымен «Büchergilde»/Германия баспасында жарық көрді.
Айта кетейік, бұл Герт Хайденрайхтың қазақ тіліне аударған екінші жобасы болып табылады. Бұған дейін ол ақын Иран-Ғайыптың 20 шақты өлеңдерін қазақ тіліне аударған. Өз кезегінде Иран-Ғайып та Герт Хайденрайхтың өлеңдерін қазақ тіліне аударған. Бұл ақындардың достығынан және екі халықтың мәдениетінің ынтымақтастығынан хабар береді.
Аталмыш іс-шара қазақ және орыс тілдерінде жүргізіледі. Модераторы – танымал тележүргізуші, ақын Жаңыл Асылбекова.
adebiportal.kz
Материалды көшіріп жариялау үшін редакцияның немесе автордың жазбаша, ауызша рұқсаты қажет және Adebiportal.kz порталына гиперсілтеме берілуі тиіс. Авторлық құқық сақталмаған жағдайда ҚР Авторлық құқық және сабақтас құқықтар туралы заңымен қорғалады. adebiportal@gmail.com 8(7172) 57 60 14 (ішкі - 1060)
Мақала авторының көзқарасы редакцияның көзқарасын білдірмейді.